一霎(shà)¹灯前醉不醒,恨如春梦畏人明。淡月淡云窗外雨,一声声。
灯盏前片刻沉醉,竟迟迟无法清醒,心中愁恨如同春梦般虚幻,最怕被现实的清晰惊醒。窗外月色浅淡,云影朦胧,细雨淅淅沥沥,一声声敲打在窗上,连绵不绝。
¹一霎:时间极短。顷刻之间;一下子。
人道情多情转薄,而今真个不多情。又听鹧鸪啼遍了,短长亭。
世人总说情到深处反会显得淡薄,如今我才真切觉得,并非是不多情,而是情至极致后,在现实中更显疏离。耳畔又传来鹧鸪的啼鸣,那声音仿佛传遍了长亭短亭——这些见证过无数离别的地方,更添了几人苍凉的别绪。
译文
灯盏前片刻沉醉,竟迟迟无法清醒,心中愁恨如同春梦般虚幻,最怕被现实的清晰惊醒。窗外月色浅淡,云影朦胧,细雨淅淅沥沥,一声声敲打在窗上,连绵不绝。
世人总说情到深处反会显得淡薄,如今我才真切觉得,并非是不多情,而是情至极致后,在现实中更显疏离。耳畔又传来鹧鸪的啼鸣,那声音仿佛传遍了长亭短亭——这些见证过无数离别的地方,更添了几人苍凉的别绪。
注释
一霎:时间极短。顷刻之间;一下子。
吴敬梓(1701—1754年),字敏轩,一字老木,号一民,清朝最伟大的小说家之一。汉族,安徽省全椒人。因家有“老木山房”,所以晚年自称“老木老人”,又因自家乡安徽全椒移至江苏南京秦淮河畔,故又称“秦淮寓客”(现存吴敬梓手写《兰亭序》中盖有印章:“全椒吴敬梓号一民印”)。后卒于客中。著有《老木山房诗老集》十二卷(今存四卷)、《老木山房诗说》七卷(今存四十三则)、小说《儒林外史》。