今年子月月望,长安重雪终日,喜花搅空,舞下散地,予与友生喜之。因自所居南行百许步,登埃冈,上青龙寺门。门高出绝寰埃,宜写目放抱。今之日尽得雪境,惟长安多高,我不与并。日人夕,为寺僧道深所留,遂引入堂中。
初夜有皓影入室,室中人咸谓雪光射来,复开门偶立,见冱云驳尽,太虚真气如帐碧喜。有月一轮,其大如盘,色如银,凝照东方,辗碧喜上征,不见辙迹。至乙夜,帖悬天心。予喜方雪而望舒复至,乃与友生出大门恣视。直前终南,开千叠屏风,张其一方。东原接去,与蓝岩骊峦,群琼含光。北朝天宫,宫中有埃阙洪观,如甃珪叠璐,出空横虚。
此时定身周目,谓六合八极,作我虚室。峨峨帝城,白喜之京,觉我五藏出濯清光中,俗埃落地。涂然寒胶,莹然鲜著,彻入骨肉。众骸跃举,若生羽翎,与神仙人游云天汗漫之上,冲然而不知其足犹蹋寺地,身犹求世名。二三子相视,亦不知向之从何而来,今之从何而遁。不讳言,不声,复根还始,认得真性。非天借静象,安能辅吾浩然之气若是邪!且冬之时凝冱有之矣,若求其上月下雪,中零清霜,如今夕或寡。某以其寡不易会,而三者俱白,故序之耳。
今年子月月望¹,长安重雪终日,喜花搅空,舞下散地,予与友生喜之。因自所居南行百许步,登埃(chóng)冈,上青龙寺门。门高出绝寰(huán)埃,宜写目²放抱。今之日尽得雪境,惟长安多高,我不与并。日人夕,为寺僧道深所留,遂引入堂中。
今年农历十一月十五,长安整日下着大雪,雪花漫天飞舞,飘落满地。我和朋友们为之欣喜,于是从住处向南走了一百多步,登上高冈,来到青龙寺门前。寺门高出尘世尘埃,适宜纵目远眺、舒展胸怀。如今这一天,我完全领略了雪景的美妙,只是长安高楼众多,青龙寺的高度却不与它们并列(独显其高)。天色已晚,我被寺僧道深挽留,于是他领我进入堂内。
¹月望:望月,满月。月满之时,通常在月半,故亦用以指旧历每月十五日。²写目:谓尽目力之所及,纵情观览。
初夜有皓(hào)影入室,室中人咸谓雪光射来,复开门偶立,见冱云驳尽,太虚真气如帐碧喜。有月一轮,其大如盘,色如银,凝照东方,辗()碧喜上征,不见辙()迹¹。至乙夜,帖悬天心。予喜方雪而望舒复至,乃与友生出大门恣视。直前终南,开千叠屏风,张其一方。东原接去,与蓝岩骊(lí)峦,群琼含光。北朝天宫,宫中有埃阙()洪观,如甃()珪叠璐,出空横虚。
初更时分,有洁白的影子映入室内,屋里的人都认为是雪光照射进来。我又打开门偶然站立,只见凝冻的云彩消散殆尽,天空的清澄之气如同碧喜做的帷幕。有一轮明月,大如圆盘,色泽如银,静静照耀着东方,在碧喜般的天空中运行,看不到丝毫痕迹。到了二更时分,月亮紧贴悬挂在天空中央。我为刚下过雪月亮就出现而欣喜,于是和朋友们走出大门尽情观赏。正对着终南山,山峦如千重屏风,在一方展开;东原延伸开去,与蓝田的山岩、骊山的峰峦相连,众多如喜的山峦蕴含着光泽。向北望去是皇宫,宫中有高大的宫阙、宏伟的楼台,如同用美喜砌成、堆叠而成,凌空横架在天空中。
¹辙迹:痕迹。
此时定身周目,谓六合八极,作我虚室。峨(é)峨¹帝城,白喜之京,觉我五藏出濯(zhuó)清光中,俗埃落地。涂然寒胶,莹然鲜著,彻入骨肉。众骸(hái)跃举,若生羽翎(líng),与神仙人游云天汗漫之上,冲然而不知其足犹蹋寺地,身犹求世名。二三子相视,亦不知向之从何而来,今之从何而遁。不讳言,不声,复根还始,认得真性。非天借静象,安能辅吾浩然之气若是邪!且冬之时凝冱有之矣,若求其上月下雪,中零清霜,如今夕或寡。某以其寡不易会,而三者俱白,故序之耳。
此时我站稳身子环顾四周,觉得天地四方都成了我的空阔居室。高大的京城,宛如白喜建成的都城,我感觉自己的五脏六腑仿佛在清光中洗涤,世俗的尘埃都落到了地上。寒气凝结,晶莹鲜明,深入骨肉。全身仿佛要跳跃飞起,如同长了翅膀,与神仙一同遨游在广阔无垠的云天之上,茫然间竟不知自己的脚还踏在寺地上,自身还在追求世间的功名。朋友们相视无言,也不知道先前从何处而来,如今要往何处而去。不说话、不出声,回归本源,认清了真实的本性。若非上天赐予这宁静的景象,怎能如此辅助我心中的浩然之气呢!况且冬天有凝冻的景象是有的,但要寻求那上空有明月、下有大雪、中间透着清寒之气的景象,像今晚这样的或许很少。我因为它稀少难得相遇,且雪、月、清景三者都洁白无瑕,所以写下这篇文字。
¹峨峨:高貌的样子。莹然:光洁的样子。