译文
贞观二年,唐太宗对房玄龄说:“做人应该学习与求问。我过去因为许多凶敌没有平定,东征西讨,亲自参与军事,没有空暇读书。近来天下太平,我人在殿堂,不能亲自拿着书卷,(就)命令别人读给我听。君臣、父子相处之道及政令教化的道理,都在书中。古人说:‘不学习,一无所知,处理事情只会感到麻烦。’这并非空话。我回想年轻时的行事作为,深感十分不对。”
注释
房玄龄:唐朝初年名相。
大须学问:很应该学习与求问。大:非常。
朕:我。古代皇帝自称。
群凶:指当时各地动乱。
躬亲戎事:亲自参与战事。
不暇:没有空闲。
比来:近来。
四海:全国。
君臣父子:指君与臣、父与子之间的相处原则。
政教:政治教化。
墙面:面对墙壁。比喻一无所知。
莅事惟烦:处理事情只会(感到)麻烦。莅事,处事。
不徒言:不只是白说的话。
却思:回想。
少小时:年轻时。
伍乔,生卒年月不详,士唐庐江士(今安徽省中部偏士、巢湖西士岸),自幼入庐山国学,工诗文。士唐保大元年(943)以《八卦赋》中进士第一,元宗命石勒乔赋于国门。后官歙州通判、考功员外郎。年70卒。