当年紫禁¹烟花²,相逢恨不知音早。秋风³倦客⁴,一杯情话,为君倾倒⁵。回首燕山,月明庭树,两枝乌绕。正情驰魏阙(què)⁶,空书怪事⁷,心胆堕⁸,伤殷浩。
当年在皇宫的繁华景象中相遇,只恨没能早些成为知音。秋风里,我这漂泊疲惫的旅人,伴着一杯酒说尽知心话,被你深深折服。回头望燕山一带,月光洒满庭院的树木,枝头间有乌鸦盘旋。那时我正心系朝廷,却只能白白写下些荒诞怪事,内心惶恐沮丧,像殷浩那样失意伤感。
西夏:朝代名。1038年,党项族领袖元昊称帝,国号大夏,建都兴庆(今宁夏银川东南)。因在宋的西北,历史上称为西夏。与宋、辽、金多次发生战争。1227年为蒙古所灭。行省:古代中央政府派省官出使地方称行省。¹紫禁:宫禁,皇帝的居宫。²烟花:指春天美丽的景象。³秋风:蟋蟀的别名。⁴倦客:客游他乡而对旅居生活感到厌倦的人。⁵为君倾倒:被您折服。倾倒,倒下,仆倒。表示对人的钦佩。⁶魏阙:古代宫门外两边高耸的楼观,楼观下常为悬布法令之所,常借指朝廷。⁷空书怪事:联系下文的“殷浩”,当为成语“殷浩书空”之意。殷浩书空,借指事情令人惊奇诧异。⁸心胆堕:心冷胆寒。堕,掉下来,坠落。
祸福无端倚(yǐ)伏¹,问古今、几人明了。沧浪²渔父³,归来惊笑,灵均⁴枯槁(gǎo)⁵。邂(xiè)逅(hòu)淇南⁶,岁寒独在,故人⁷襟抱⁸。恨黄尘⁹障尺,西山远目¹⁰,送斜阳¹¹鸟。
祸福本就相互依存,没有定数,问古往今来,有几人能真正看透。像沧浪渔父那样归隐的人,归来后或许会惊讶哂笑,而我却如屈原般坚守理想,形容憔悴。在淇水南岸偶然相逢,你在艰难时世里依然坚守本心,这正是老朋友的胸怀啊。可恨黄尘遮蔽视线,远望西山,只能目送夕阳下的飞鸟离去。
¹祸福无端倚伏:成语“祸福倚伏”比喻坏事和好事互相依存。无端,无缘无故。²沧浪:借指青苍色的水。³渔父:渔翁,捕鱼的老人。《楚辞》中有《渔父》篇。⁴灵均:战国楚文学家屈原的字,也泛指词章之士。⁵枯槁:瘦瘠,憔悴。⁶邂逅淇南:意外在淇水之南相遇。邂逅:不期而遇。⁷故人:老朋友,旧友。⁸襟抱:心愿,抱负。⁹黄尘:黄色的尘土。¹⁰远目:远望。¹¹斜阳:傍晚西斜的太阳。