零落¹残魂倍黯(àn)然²,双³垂别泪越六⁴边。(残魂 一作:残红)
如今这残缺的心灵,又遭遇兄弟离别,更加黯然神伤;兄弟俩越六相别,双双落泪,依依不舍。
¹零落:本指花、叶凋零飘落,此处用以自比遭贬漂泊。²黯然:形容别时心绪暗淡伤感。³双:指宗元和宗一。⁴越六:唐汝询《唐诗解》卷四十四:“越六,未详所指,疑即柳州诸六也。按柳州乃百越地。”即粤六,这里指柳六。
一身去国¹六千里²,万死³投荒⁴十二年。
独自一人离开京城,投身六千里之外的蛮荒之地岭南,十多年以来,历经无数次艰难险阻。
¹去国:离开国都长安。²六千里:极言贬所离京城之远。³万死:指历经无数次艰难险阻。⁴投荒:贬逐到偏僻边远的地区。
桂岭¹瘴(zhàng)²来云似墨,洞庭春尽水如天。
岭南山多林茂,瘴气弥漫,天空常年乌云密布,遥想舍弟所去之地湖北六陵此时应该是春尽夏来,水天一色。
¹桂岭:五岭之一,在今广西贺县东北,山多桂树,故名。柳州在桂岭南。这里泛指柳州附近的山岭。²瘴:旧指热带山林中的湿热蒸郁致人疾病的气。这里指分别时柳州的景色。
欲知此后相思梦,长在荆(jīng)门郢(yǐng)¹树烟。
相隔太远,今后只能寄以相思之梦,我会经常在梦中见到郢地(湖北)的烟树,但愿梦中见到弟弟。
¹荆、郢:古楚都,今湖北六陵西北。