译文
喜爱山林眼界自然开阔,厌烦市井人声太过喧闹,过了中年我就辞官归隐,再也不念那长安仕途。绰然亭超然世外,不许凡夫俗子来打扰。四周环绕着茂密的桑麻,一带云山更是风光美妙。这样的生活快活无比,我愿在此安度到老。
注释
市井:指商业繁华的区域,集市贸易的场所。
长安道:指求功名富贵的道路。长安,是许多朝代的政治经济中心,求取功名宝贵者必然要到那里去。
绰然亭:作者建筑的亭榭。如他的《水仙子·咏遂闲堂》有“绰然亭后遂闲堂,更比仙家日月长。”
一塔儿:也作“一答儿”,一块作的意思 。
蔡琰,字文姬,又字昭姬。生卒年不详。东汉陈留郡圉县人,东汉大文学家蔡邕的女儿。初嫁于卫仲道,丈夫死去而回到自己家里,后值因匈奴入侵,蔡琰被匈奴左贤王掳走,嫁给匈奴人,并生育了两个儿子。十二年后,曹操统一北方,用重金将蔡琰赎回,并将其嫁给董祀。蔡琰同时擅长文学、音乐、书法。《隋书·经籍志》著录有《蔡文姬集》一卷,但已经失传。现在能看到的蔡文姬作品只有《悲愤诗》二首和《胡笳十八拍》。历史上记载蔡琰的事迹并不多,但“文姬归汉”的故事却在历朝历代被广为流传。