相逢唤醒京华梦,吴尘¹暗斑吟发²。倚担评花,认旗沽(gū)酒³,历历行歌奇迹。吹香弄碧,有坡柳风情⁴,逋(bū)梅月色⁵。画鼓红船,满湖春水断桥客。
相逢让我如从梦中清醒,吴地的风尘暗淡了我的头发,倚担评花,认旗沽酒的娱乐依然历历在目。吹香弄碧的西湖,不仅有长堤外的柳树风情,还有那胜过梅花的月色。箫鼓动地,断桥上的游客人头簇动,画楫船舫,鳞次栉比。
齐天乐:词牌名。又名“台城路”“五福降中天”“如此江山”。上下片各六仄韵。兵后:指元兵攻破南宋都城杭州以后。归杭:指回到杭州。¹吴尘:吴地的风尘。²吟发:指词人的头发。³认旗沽酒:化用白居易《杭州春望》“青旗沽酒趁梨花”诗意。沽,买。⁴坡柳风情:用苏轼的典故。苏轼曾两度在杭州做官,在西湖中修建了一条长堤,把西湖分为里湖和外湖两部分,并在长堤上种花植柳,建置桥亭,后来堤桥成市,歌舞鼎沸,成为西湖繁华热闹的场所。⁵逋梅月色:用林逋的典故。
当时何限俊侣,甚花天月地,人被云隔。却载苍烟¹,更招白鹭,一醉修江²又别。今回记得。再折柳穿鱼,赏梅催雪。如此湖山,忍教人更说。
当年有多少才情出众的好友,但时局已换,故人如云烟四散分离。如今我只能身伴苍茫云烟,与白鹭为友,在修水边与你一醉相逢,转瞬却又要离别。此番相遇,定要深深铭记。还记得我们当年一同折柳送别、泛舟观鱼,踏雪赏梅的种种趣事。眼前这湖光山色依旧秀美,可家国已亡、世事全非,叫人怎么忍心再细细诉说。
¹苍烟:苍茫的云雾。²修江:即修水,在今江西省境内。