西南山水,惟川蜀最奇。然去中州万里,陆有剑阁栈道之险,水有瞿塘、滟滪之虞。跨马行,则篁竹间山高者,累旬日不见其巅际。临上而俯视,绝壑万仞,杳莫测其所穷,肝胆为之悼栗。水行,则江石悍利,波恶涡诡,舟一失势尺寸,辄糜碎土沉,下饱鱼鳖。其难至如此。故非仕有力者,不可以游;非材有文者,纵游无所得;非壮强者,多老死于其地。嗜奇之士恨焉。
天台陈君庭学,能为诗,由中书左司掾,屡从大将北征,有劳,擢四川都指挥司照磨,由水道至成都。成都,川蜀之要地,扬子云、司马相如、诸葛武侯之所居,英雄俊杰战攻驻守之迹,诗人文士游眺饮射赋咏歌呼之所,庭学无不历览。既览必发为诗,以纪其景物时世之变,于是其诗益工。越三年,以例自免归,会予于京师;其气愈充,其语愈壮,其志意愈高;盖得于山水之助者侈矣。
予甚自愧,方予少时,尝有志于出游天下,顾以学未成而不暇。及年壮方可出,而四方兵起,无所投足。逮今圣主兴而宇内定,极海之际,合为一家,而予齿益加耄矣。欲如庭学之游,尚可得乎?
然吾闻古之贤士,若颜回、原宪,皆坐守陋室,蓬蒿没户,而志意常充然,有若囊括于天地者。此其故何也?得无有出于山水之外者乎?庭学其试归而求焉?苟有所得,则以告予,予将不一愧而已也!
西南山水,惟川蜀(shǔ)¹最奇。然去中州²万里,陆有剑阁栈(zhàn)道³之险,水有瞿(qú)塘⁴、滟(yàn)滪(yù)⁵之虞(yú)⁶。跨马行,则篁(huáng)竹间山高者,累旬日不见其巅(diān)际。临上而俯视,绝壑(hè)万仞,杳(yǎo)⁷莫测其所穷,肝胆为之悼(dào)栗(lì)⁸。水行,则江石悍利,波恶⁹涡(wō)诡¹⁰,舟一失势尺寸,辄(zhé)糜(mí)碎¹¹土沉,下饱鱼鳖(biē)。其难至如此。故非仕有力者,不可以游;非材有文者,纵游无所得;非壮强者,多老死于其地。嗜(shì)奇之士恨焉。
西南地区的山水,要数四川境内最为奇特。但那里距离中原有万里之遥,陆路有剑阁、栈道等险阻,水路则有瞿塘峡、滟滪堆等忧患。骑马前行,沿途层层竹林遮蔽高山,连续十来天抬头望不见山顶;登上高处往下看,深不见底的峡谷有几万尺,茫茫渺渺看不到谷底,令人惊恐万状,肝胆发颤。乘船走水路,江水凶猛,礁石锋利,波涛险恶,漩涡诡异,船只稍微失控、偏离航道哪怕一点点,就会被撞得粉碎如泥土般下沉,船上的人便喂了江中的鱼鳖。通往四川的道路艰难到如此地步。所以,不是做官有钱的人无法前往游历;不是天生富有文采的人,即使去了也无所收获;不是身体强健的人,大多老死在那里。喜欢寻奇探胜的人因此心怀遗憾。
¹川蜀:泛指今四川一带。²中州:泛指今河南一带。写此文时,宋濂正在河南龙门山讲学。³剑阁栈道:栈道名,在今四川省剑阁县东北大剑山和小剑山之间。栈道:在山势险峻无路可行的地方凿石架木所构成的通道。⁴瞿塘:即瞿塘峡,为长江三峡之一。⁵滟滪:即滟滪堆,在瞿塘口,是突出在长江江心的巨石,为长江上著名的险滩。⁶虞:忧虑。⁷杳:深邃朦胧貌。⁸悼栗:颤抖。⁹波恶:形容波涛很大很凶。¹⁰涡诡:指怪异的旋流。¹¹糜碎:粉碎。
天台¹陈君庭学,能为诗,由中书左司掾(yuàn)²,屡从大将北征,有劳,擢(zhuó)³四川都指挥司⁴照磨⁵,由水道至成都。成都,川蜀之要地,扬子云、司马相如⁶、诸葛武侯⁷之所居,英雄俊杰战攻驻守之迹,诗人文士游眺(tiào)饮射⁸赋咏歌呼之所,庭学无不历览。既览必发为诗,以纪其景物时世之变,于是其诗益工。越三年,以例自免归,会予于京师;其气愈充,其语愈壮,其志意愈高;盖得于山水之助者侈⁹矣。
天台士人陈庭学,擅长写诗。他从中书左司掾的职位起,多次跟随大将北征,立了不少功劳,升任四川都指挥司照磨,从水路到达成都。成都是四川的要地,扬雄、司马相如、诸葛亮等名人都曾在此居住。进入四川后,凡是英雄豪杰争战攻取、驻扎戍守的遗迹,以及文人诗客游览登临、饮酒投壶、赋诗吟咏、歌唱长啸的场所,庭学没有不去游历观览的。他游览之后,必定写诗抒发感受,用以记录那些景物与时代的变迁。因此他的诗越来越精妙。过了三年,庭学按照惯例辞官回家,在京城与我相遇。他的精神更加饱满,言谈更加豪迈,志向意趣也更加高远,这大概是因为从川蜀的山水之中得到了很多助益吧。
¹天台:县名,今属浙江省。²中书左司掾:元代以中书省总领百宫,与枢密院,御史台分把政军监察三权。中书省下置左右司,分管省事,明初尚沿元制,掾:古代属官的通称。³擢:提升。⁴指挥司:明代在各省设置的地方军事机关。⁵照磨:指挥司的属官,主管文书。⁶扬子云,司马相如:并为西汉时期有名的辞赋家。⁷诸葛武侯:即诸葛亮,曾封武乡侯,故后人亦称之诸葛武侯。⁸射:指射箭,为古代六艺之一。⁹侈:大,多。
予甚自愧,方予少时,尝有志于出游天下,顾¹以学未成而不暇。及年壮方可出,而四方兵起²,无所投足。逮今圣主兴而宇内定,极海之际,合为一家,而予齿益加耄(mào)³矣。欲如庭学之游,尚可得乎?
我很惭愧。我年轻时,也曾有游历天下的志向,但因为学业未成,没有空闲的时间。到了壮年可以出游时,四方战火纷飞,没有落脚之处。等到如今,圣明天子出现,天下安定,远方海滨也合为一家,而我的年纪却更大了。想要再像庭学那样去游历,还能实现吗?
¹顾:不过。²四方兵起:指元末全国各地的农民起义和反元战争。³耄:老。
然吾闻古之贤士,若颜回、原宪(xiàn)¹,皆坐守陋室,蓬蒿(hāo)没户,而志意常充然,有若囊(náng)括于天地者。此其故何也?得无²有出于山水之外者乎?庭学其试归而求焉?苟有所得,则以告予,予将不一愧而已也!
不过,我听说古代的贤士,比如孔子的弟子颜回、原宪等人,大多安守乡间、甘居陋室,蓬草遮挡了门户,但他们的志向意趣却常常非常充沛,仿佛胸中存有足以包容天地万物的精神力量。这是什么原因呢?莫非有超越山水之外的东西吗?希望庭学回去之后,试着探求一番。如果有什么新的体会,就请告诉我,我将不仅仅因为庭学曾游历川蜀而感到惭愧了。
¹颜回原宪:都是孔子的学生,一生穷困而德行很高。²得无:岂不是。