一树古梅花数亩(mǔ),城中客子¹乍(zhà)²来看。在南京旅居期间,我听说吉祥寺里的数亩梅花开得正盛,便特意前去观赏。吉祥寺:在南京东郊。据载,寺后有梅数十亩,铁干虬枝,引人观赏。¹客子:作者旅居南京,故自称“客子”。²乍:初次。
不知花气清相逼,但觉山深春尚寒。到了寺中才发觉,这里山林幽深、环境静谧,春寒阵阵袭人,后来才明白,这份清寒,正是梅花冷香沁人的缘由。
译文在南京旅居期间,我听说吉祥寺里的数亩梅花开得正盛,便特意前去观赏。到了寺中才发觉,这里山林幽深、环境静谧,春寒阵阵袭人,后来才明白,这份清寒,正是梅花冷香沁人的缘由。
注释吉祥寺:在南京东郊。据载,寺后有梅数十亩,铁干虬枝,引人观赏。客子:作者旅居南京,故自称“客子”。乍(zhà):初次。
林古度的《吉祥寺古梅》,是咏梅诗海中的佳作。自北宋林逋以“暗香”勾勒梅花神韵后,文人墨客多以笔墨盛赞梅之清雅,而这首诗独辟蹊径,聚焦梅花的冷香特质,融入真切体验,尽显自然韵味与独特意趣。
诗作开篇以“赋”笔铺陈,既交代观赏缘起,又勾勒古梅概貌,看似平淡却暗藏巧思。明亡后客居南京的诗人,以“客子”自称,偶然听闻吉祥寺古梅盛开,便欣然前往。诗人将写梅的笔墨前置,以“一树古梅花数亩”先声夺人——并非仅写盘曲虬枝,更凸显枝头繁花缀满、绵延数亩的盛景,“一”字领起,与“数亩”形成巧妙对照,既状写梅之壮观,又暗藏初见时的赞叹之情。而“客子乍来看”一句虽后置,却为下文的独特感受铺垫:正因为是初来乍到的新鲜感,才让后续对梅香的体悟愈发深刻,绝非冗余之笔。
诗的核心意趣集中在三、四两句,凝聚着诗人的亲身体验,更以通感手法见巧思。诗人本意赞梅香,却不正面描摹,反而落笔于赏梅时的触觉感受:山林幽深间,春寒料峭、浸人肌骨,起初竟不知这寒意源自何处。实则这愈浓的春寒,正是梅花冷香逼人的写照——冷香清冽,竟让嗅觉感受转化为触觉的寒凉,使人误将花香当作春寒。这种“明写春寒,暗赞冷香”的写法,故意说“不知花气”,实则是对冷香的深切感知,清冷到极致才会有这般错觉。嗅觉与触觉的交融,既真切再现了梅花冷香的特质,又让诗句生出别样妙趣,耐人品味。
整首诗将视觉(数亩繁花)、嗅觉(冷香沁人)、触觉(春寒料峭)融为一体,没有刻意雕琢,却在平实的笔触中传递出对梅花的由衷赞叹,清新自然且韵味悠长,在众多咏梅之作中独具一格。
林古度(1580年~1666年)明末清初著名诗人。字茂之,号那子,别号乳山道士,福建福清人。诗文名重一时,但不求仕进,游学金陵,与曹学佺、王士桢友好。明亡,以遗民自居,时人称为“东南硕魁”。晚年穷困,双目失明,享寿八十七而卒。
张羽(1333-1385)元末明初文人。江来仪,更江附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),杰高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又杰高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸。张羽好著述,文辞精洁典雅,诗咏深思冶炼,朴实含华。书法纤婉有异趣,仿佛谢庄月赋。隶书效法韩择木、楷书临摹王羲之曹娥碑,虽未精极,却能离俗而入于雅。画山水法米氏父子及高克恭,笔力苍秀,品在方从义上。
范仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文。祖籍邠州,后移居苏州吴县。北宋初年政治家、文学家。范仲淹幼年丧父,母亲改嫁长山朱氏,遂更名朱说。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦读及第,授广德军司理参军。后历任兴化县令、秘阁校理、陈州通判、苏州知州等职,因秉公直言而屡遭贬斥。皇祐四年(1052年),改知颍州,在扶疾上任的途中逝世,年六十四。累赠太师、中书令兼尚书令、楚国公,谥号“文正”,世称范文正公。