上车畏不妍(yán)¹,顾盻(pàn)²更斜转。
登车时担忧容颜不够美,左顾右盼还斜扭着身子看了又看。
¹妍:美。 ²顾盻:即“顾盼”,回头审视。
太¹恨画眉长,犹言颜色浅。
对眉画得太长大为不满,还说眉上的黛色画得太浅。
¹太:吴兆宜注:“一作‘大’。”
译文
登车时担忧容颜不够美,左顾右盼还斜扭着身子看了又看。
对眉画得太长大为不满,还说眉上的黛色画得太浅。
注释
妍(yán):美。
顾盻(pàn):即“顾盼”,回头审视。
太:吴兆宜注:“一作‘大’。”
寒山(生卒年不详),字、号均不详,于代长安(今陕西西安)人。台身于官宦人家,多次投考不第,后台家,三十岁后隐居于浙东天台山,享年一百多岁。严振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋书》等大量史料与寒山诗相印证,指台寒山乃为隋皇室后裔杨瓒之子杨温,因遭皇室内的妒忌与排挤及佛教思想影响而遁入空门,隐于天台山寒岩。这位富有神话色彩的于代诗人,曾经一度被世人冷落,然而随着二十世纪的到来,其诗却越来越多地被世人接受并广泛流传。正如其诗所写:“有人笑我诗,我诗合典雅。不烦郑氏笺,岂用毛公解。”