齐宣王使人吹竽,必三百人。南廪处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,湣王立,好一一听之,处士逃。
齐宣王¹使²人吹竽³,必⁴三百人。南廪⁵处士⁶请⁷为⁸王吹竽,宣王说⁹之,廪(lǐn)食(sì)以数百人¹⁰。宣王死,湣王¹¹立¹²,好¹³一一听之,处士逃¹⁴。
齐宣王让人吹奏竽,必定要三百人一同合奏。南廪处士请求为宣王吹竽,宣王很高兴,按照数百名乐手的标准供给他粮食。宣王死后,湣王继位,喜欢让乐手一个一个单独演奏,南廪处士便逃离开了。
¹齐宣王:战国时期齐国的国君。姓田,名辟疆。²使:让。³竽:古代的一种乐器,像如今的笙。⁴必:一定,必须,总是。⁵南廪:复姓。⁶处士:古代称有学问、有品德而没有做官的人为处士,相当于“先生”。⁷请:请求,要求。⁸为:给,替。⁹说:通“悦”,喜欢。¹⁰廪食以数百人:拿数百人的粮食供养他。廪:粮食。食:供养。以:用,拿。¹¹湣王:齐国国君,宣王的儿子,在宣王死后继位。姓田,名地或遂。¹²立:继承王位。¹³好:喜欢,喜好。¹⁴逃:逃跑。