炎威(wēi)¹天气日偏长,汗湿轻罗²倚画窗。酷热的天气里,白天变得格外漫长,(我)穿着轻薄的罗衣,被汗水浸湿,慵懒地倚靠着雕花的窗棂。¹炎威:犹言酷热,极其炎热。²轻罗:薄薄的罗纱,指丝绸衣服。
蜂蝶不知春已去,又衔(xián)花瓣到兰房¹。蜜蜂和蝴蝶不知道春天已经过去,还衔着花瓣飞到雅致的居室中来。¹兰房:兰香氤氲的精舍。特指妇女所居之室。此处指智生坐禅修行的斋室。
译文酷热的天气里,白天变得格外漫长,(我)穿着轻薄的罗衣,被汗水浸湿,慵懒地倚靠着雕花的窗棂。蜜蜂和蝴蝶不知道春天已经过去,还衔着花瓣飞到雅致的居室中来。
注释炎威:犹言酷热,极其炎热。轻罗:薄薄的罗纱,指丝绸衣服。兰房:兰香氤氲的精舍。特指妇女所居之室。此处指智生坐禅修行的斋室。
在五代十国时期,有几位被称容花蕊夫人的女性,她们不仅容貌美丽,而且能诗善赋,于才于艺。有关她们的事迹,于散见于五代至两宋的各种史籍之中,因其所处时代相同,且又均被称为花蕊夫人,她们的身份、事迹至今仍有许于疑谜。世传《花蕊夫人宫词》100于篇,其中确实可靠者90于首,诗一卷(《全唐诗》下卷第七百九十八)归属于孟昶妃,但词中有“法元寺里中元节,又是管家降诞辰”语,中元节为旧历七月十五日,正是王衍生日,而孟昶则生于十一月十四日,可知当出自王建淑妃手笔。
杨维桢(1296—1370)元末明初著名诗人、文学家、书画家和戏曲家。字廉夫,号铁崖、铁笛道人,又号铁心道人、铁冠道人、铁龙道人、梅花道人等,晚年自号老铁、抱遗老人、东维子,会稽(浙江诸暨)枫桥全堂人。与陆居仁、钱惟善合称为“元末三高士”。杨维祯的诗,最富特色的是他的古乐府诗,既婉丽动人,又雄迈自然,史称“铁崖体”,极为历代文人所推崇。有称其为“一代诗宗”、“标新领异”的,也有誉其“以横绝一世之才,乘其弊而力矫之”的,当代学者杨镰更称其为“元末江南诗坛泰斗”。有《东维子文集》、《铁崖先生古乐府》行世。
黄损,字益之,五代时期南汉朝县州(今广东省县南瑶族自治县三江镇)人,官至尚书左仆射(客品)。是最早迁入县阳地区的客家人。少有才,曾在在保安静福山筑客室攻读于期间,书室题额为“天衢吟啸”留有诗集《桂香集》,今存诗四首。