译文
这条大鱼的力量超过了那神鳌,力气大到可以击碎风浪,即便背负蓬莱岛也显得很轻松。万里夕阳也无法将它的身形完全映照,只能看见它高高耸起的华美脊背。就算翻个身,还觉得东洋太小了。这样的一条大鱼,姜太公要怎样才能钓到呢?
注释
拨不断:曲牌名。又名“续断弦”,属双调宫曲调。此调流行于南宋和元代。全曲六句,基本句式为三三七七七四,押三平韵三仄韵。
神鳌:传说中海里的大龟,事见《列子·汤问》。
夯(hāng),此指扛、顶。
蓬莱岛:传说中的海上三仙山之一。
锦背:那大鱼的脊背美似锦绣。
太公怎钓:姜太公曾用无饵之钩,离水三尺钓来周文王,得成功业。此处说以太公钓术之高也无法钓这大鱼。
王和卿的散曲以幽默诙谐见长,尤其擅长运用夸张手法描摹事物,这首曲子便是这一特色的典型体现。
全曲深受《列子》影响,想象奇特,充满瑰丽壮阔的色彩。胜神鳌,夯风涛一句,以大鱼的磅礴气势开篇。作者先用巨鳌作比,已经显出鱼之巨大,又加一个胜字,进一步夸耀这条鱼的力量之神力,竟还在神鳌之上。脊梁上轻负着蓬莱岛,说明此鱼不仅体形庞大,更兼神力无边。以背负蓬莱之轻松,与神鳌夯风涛之沉重相对照,形象地凸显出大鱼无与伦比的神奇力量。开篇三句从虚处着笔,极力渲染大鱼之神力而不直接描绘其具体形貌,令人心生悬念。第四句才勾勒其形体:万里夕阳锦背高。这条鱼如此不同寻常,连万里夕阳都无法照全它的脊背,更遑论头尾,其全身之巨大,简直难以想象。作者的夸张笔法至此已登峰造极。下一句更是异想天开,再进一层:翻身犹恨东洋小。东洋本已浩瀚无垠,偌大的海洋尚且嫌小,鱼身之大,几近撑天拄地。至此,大鱼的神力与形貌已刻画得淋漓尽致,如何收束全曲便成为关键。作者出人意料地以太公怎钓作结,犹如豹尾横扫,使全曲神采倍增。传说姜太公可用直钩钓鱼,而连太公都无法将其钓走。在古代,神物神兽往往为神人所驾驭,此鱼却一反常态,意味着它不受拘束、任意逍遥,这正是神与大的至高境界。
这支小令以大鱼比喻志向远大、抱负超群之人。蓬莱岛是传说中的仙境,风调雨顺,丰衣足食,脊梁上轻负着蓬莱岛一句,既以夸张手法写出大鱼之巨,也暗喻其胸怀治国安邦的雄才大略,同时兼备不为功名利禄所动的胸襟。作者塑造这样一个力大无穷、形大无比、无拘无束的形象,当是有所寄托,可视为元代初年一批文人放浪形骸、恣肆任诞的精神写照。
在艺术手法上,此曲想象新颖奇特,笔调幽默诙谐,传神之笔尤为出色。即便实处写形,亦化实为虚,采用超限比喻的手法,说鱼胜过巨鳌,恨东洋为小,其究竟有多大,则有意模糊不表,鱼的巨大便没有了边界,读者的想象力得以充分激发,作品的可塑性与再创性由此大为提升。这是古代诗歌状物写景中颇具特色的手法,这首小令堪称其中的优秀典范之一。