西原驿(yì)路¹挂城头,客散江亭雨未收。西原山上的驿路蜿蜒穿行,望去恰似挂在城头;江边的送客亭里,送行人正冒着雨依依惜别。¹西原驿路:虢州城城外一个地方,北出黄河的驿路是由城外绕山而去。
君去试看汾(fén)水¹上,白云犹似汉时秋²。李判官,等你到了汾水之畔,看看那里的云光山色,是否还如汉武帝时期那般雄伟壮丽?¹汾水:河流名,发源于今山西宁武,向西南流入黄河。²汉时秋:汉朝的鼎盛时期。
译文西原山上的驿路蜿蜒穿行,望去恰似挂在城头;江边的送客亭里,送行人正冒着雨依依惜别。李判官,等你到了汾水之畔,看看那里的云光山色,是否还如汉武帝时期那般雄伟壮丽?
注释虢(guó)州:唐属河南道,故城在今河南灵宝南。李判官:岑参的友人,名字不详。晋绛:指晋州、绛州。得秋字:拈得“秋”字韵作此诗的韵脚。西原驿路:虢州城城外一个地方,北出黄河的驿路是由城外绕山而去。汾水:河流名,发源于今山西宁武,向西南流入黄河。汉时秋:汉朝的鼎盛时期。
这首诗为送别之作,其开篇描写与虢州城的地理环境紧密相关——虢州城多依山而建,北出黄河的驿路需绕经城外西原山,于是便有了“西原驿路挂城头”的画面。此句看似纯然写景:城堞露出一角,远山层层叠叠,驿路在山间蜿蜒,望去宛如挂在城头;实则暗藏叙事,悄悄点出“送行”的核心主题。若将它与下句连贯品读,更能还原出完整的雨中送客场景:除了城、山、驿路的远景,江边的送客亭里,送行人正冒着雨与友人依依惜别。诗人仅靠写景便完成了叙事与抒情,达成情景交融的效果,这正是他在景物摄取、提炼与表达上用心的体现。
但这首诗并非普通的送别应酬之作,诗人倾注的情感远超出单纯的友人情谊,更藏着对时代的深沉忧思。当时开元盛世已落幕,安史之乱后的唐王朝不复往日盛景,这份感慨便寄托在尾联“君去试看汾水上,白云犹似汉时秋?”中。此句暗含汉武帝的典故:当年汉武帝巡幸河东,在汾水之上宴饮作《秋风辞》,写下“秋风起兮白云飞”的名句,彼时的汉朝正值鼎盛;而唐朝贞观至开元的百年繁华,曾不输汉武时期,如今却盛景不再。诗人借问李判官——到了汾水之畔,看那云光山色是否还如汉时那般,实则是借典故抒发对唐帝国衰落的叹息,字里行间满是对国家命运的深切关怀。正是这两句,让整首送行诗突破了题材局限,增添了厚重的艺术光彩。
吴锡麒(1746~1818)清代文学家。字圣征,号四人。钱塘(今浙江杭州)人。 乾隆四十年(1775)进官。曾为翰林院庶吉官,授编修。后两度充会试同考官,擢右赞善,入直上书房,转侍讲侍读,升国子监祭酒。他生性耿直,不趋权贵,但名著公卿间。在上书房时,与皇曾孙相处甚洽,成为莫逆之交,凡得一帖一画,必一起题跋,深受礼遇。后以亲老乞养归里。主讲扬州安定乐仪书院安定、爰山、云间等书院至终,时时注意提拔有才之官。