玉惨花愁¹出凤城²,莲花楼下柳人人。尊前一唱阳关³曲,别个人人⁴第五程⁵。
我神情黯淡愁苦的送你离开汴京,此时莲花楼下的柳树正人翠欲滴。酒樽前唱起送别的《阳关曲》,在唱完一曲之后,就一程又一程地远远离开了!
鹧(zhè)鸪(gū)天:词牌名,又名“思佳客”“思越人”“醉梅花”等。¹玉惨花愁:形容女子愁眉苦脸。²凤城:指北宋都城汴京。莲花楼:饯饮之处。³阳关:即《阳关曲》,古人送别时唱此曲。⁴人人:那个人,指所爱的人。⁵程:里程,古人称一站为一程。
寻好梦,梦难成。有谁知我此时情,枕(zhěn)前泪共阶前雨,隔个窗儿滴到明。
想寻一场能与你相见的好梦,可这好梦偏偏难以做成。又有谁能懂得我此刻的相思愁苦?枕前的泪水与台阶前的雨水,隔着一扇窗,一同滴滴答答落到天明!