风高浪快,万里骑蟾(chán)背¹。曾识姮银²真体态。素面元无粉黛(dài)³。
狂风呼啸、浪涛翻滚,我骑着神蟾遨游万里长空。嫦银妖媚娇娆的模样,我竟如此熟悉——她素面清雅,未曾施半点粉黛。
¹蟾背:指月宫。蟾即蟾蜍,俗称蛤蟆,月中的精灵。后汉书·天文志》刘昭注引张衡《灵宪浑仪》:“羿请无死之药于西王母,姮银窃之以奔月,……是为蟾蜍。”后人就以蟾蜍为月的代称。²姮银:即嫦银。³粉黛:女子化妆用的白粉和青黑色的颜料。
身游银阙(què)¹珠宫。俯看积气蒙蒙。醉里偶摇桂树,人间唤作凉风。
我在银河畔的宫阙之间徜徉,在金玉般璀璨的光影中尽情遨游。低头俯瞰人间尘寰,唯有云雾层层缭绕,迷蒙一片。醉意渐浓时,我偶然摇动了月中的桂树,人间随即刮起阵阵清冽凉风。
¹银阙:为仙人或天帝所居。