棹(zhào)歌¹来杨²女,操舟惊越人³。
唱起船歌引来了扬州的女子,划起小船惊动了越族的人们。
¹棹歌:船歌。棹,船桨。²杨:当作“扬”,指扬州一带。³越人:指为越族人的船工。越是先秦时期南方的一个庞大的民族,居住在今江浙闽粤及江汉一带,称百越或百粤。
图蛟(jiāo)¹怯水伯²,照鹢(yì)⁴竦(sǒng)⁵江神。
船边画上蛟龙让水神感到害怕,船头明亮的鹢首让江神感到惊悚。
¹图蛟:在船边画上蛟龙。²水伯:水神。《山海经·海外东经》:“朝阳之谷,神曰天吴,是为水伯。” ³照:明。⁴鹢:水鸟名。形如鹭而大,善飞。古人常将鹢首画于船头。⁵竦:通“悚”,恐惧。
译文
唱起船歌引来了扬州的女子,划起小船惊动了越族的人们。
船边画上蛟龙让水神感到害怕,船头明亮的鹢首让江神感到惊悚。
注释
棹(zhào)歌:船歌。棹,船桨。
杨:当作“扬”,指扬州一带。
越人:指为越族人的船工。越是先秦时期南方的一个庞大的民族,居住在今江浙闽粤及江汉一带,称百越或百粤。《乐府诗集》卷八十三《杂歌谣辞》收有《越人歌》一首,见卷九。
图蛟:在船边画上蛟龙。
水伯:水神。《山海经·海外东经》:“朝阳之谷,神曰天吴,是为水伯。”
照:明。
鹢(yì):水鸟名。形如鹭而大,善飞。古人常将鹢首画于船头。《文选》张衡《西京赋》:“浮鹢首,翳云芝。”薛综注:“船头象鹢鸟,厌水神。”
竦:通“悚”,恐惧。