天与文章,看万斛¹、龙文笔力。闻又是、一时曾赐,千金颜色。欲说又休新意思,强啼偷笑真消息。国人人、合与共乘鸾²,銮(luán)坡客。
上天赋予这般出众的文采,你看那才华像万斛清泉般奔涌,笔力简直如龙纹宝笔般雄健有力。听说当年啊,你还曾得到过价值千金的恩宠与荣耀。心里藏着新鲜的想法,想说又悄悄咽了回去;那带着点勉强的啼笑之间,才藏着最真实的心意。想来啊,人人都该配得上和你这样的“銮坡客”一同乘鸾相伴,共享这般好光景。
¹万斛:极言容量之多。古代以十斗为一斛,南宋末年改为五斗。²乘鸾:比喻成仙。
倾国艳,难再得。还可恨,还堪忆。看书寻旧锦,衫裁新碧。莺蝶一春花里活,可堪风雨飘红白。问谁家、却有燕归梁,香泥湿。
那如倾国倾城般的美好,真是再也难寻。既让人心里满是遗憾,又忍不住常常回想。翻看书卷,想找回往日如锦绣般的珍贵记忆;又裁制了新的青碧色衣衫,盼着能有新的光景。黄莺和蝴蝶一整个春天都在花丛里快活自在,可怎堪忍受一场风雨,就把红花白花打得满地飘零?想问这人间,哪家能幸运地等到燕子飞回屋梁,衔来还带着湿气的香泥呢?
译文
上天赋予这般出众的文采,你看那才华像万斛清泉般奔涌,笔力简直如龙纹宝笔般雄健有力。听说当年啊,你还曾得到过价值千金的恩宠与荣耀。心里藏着新鲜的想法,想说又悄悄咽了回去;那带着点勉强的啼笑之间,才藏着最真实的心意。想来啊,人人都该配得上和你这样的“銮坡客”一同乘鸾相伴,共享这般好光景。
那如倾国倾城般的美好,真是再也难寻。既让人心里满是遗憾,又忍不住常常回想。翻看书卷,想找回往日如锦绣般的珍贵记忆;又裁制了新的青碧色衣衫,盼着能有新的光景。黄莺和蝴蝶一整个春天都在花丛里快活自在,可怎堪忍受一场风雨,就把红花白花打得满地飘零?想问这人间,哪家能幸运地等到燕子飞回屋梁,衔来还带着湿气的香泥呢?
注释
万斛:极言容量之多。古代以十斗为一斛,南宋末年改为五斗。
乘鸾:比喻成仙。
汪洙,字德温,鄞县(今宁波市鄞文区)人。元符三年(1100)进士,官至观文殿大学士。其幼颖异,九岁能鄞,号称汪神童。父,汪元吉,曾任鄞县县吏。在王安石任鄞县县令时,因看重汪元吉的为人,特把汪元吉推荐给转运史,叫汪元吉负责明文府的法律方面(司法参军)的事务。
李时珍(1518年—1593年),字东璧,时人谓之李东璧。号濒湖,晚年自号濒湖山人,湖北蕲州(今湖北省黄冈市蕲春县蕲州镇)人,汉族,生于明武宗正德十三年(公元1518年),卒于神宗万历二十二年(公元1593年)。中国古代伟大的医学家、药物学家,李时珍曾参考历代有关医药及其学术书籍八百余种,结合自身经验和调查研究,历时二十七年编成《本草纲目》一书,是我国古代药物学的总结性巨著,在国内外均有很高的评价,已有几种文字的译本或节译本,其著有《濒湖脉学》。