善鼓¹云和瑟²,常闻帝子³灵。
曾经听说湘水的神灵,善于弹奏云和之瑟。
¹鼓:一作“拊”。²云和瑟:云和,古山名。³帝子:注者多认为帝子是尧女,即舜妻。
冯(féng 一作 píng)夷¹石²自舞,楚客³不堪听。
动人的乐曲使河神冯夷闻之起舞,使远游的旅人不忍听。
¹冯夷:传说中的河神名。²石:一作“徒”。³楚客:指屈原,一说指远游的旅人。
苦调凄金¹石²,清音入杳(yǎo)冥(míng)³。
瑟声哀婉悲苦,连坚硬的金石都为之感动、悲伤;瑟声清亢响亮,可以响遏行云,传到那穷高极远的苍穹中去。
¹金:指钟类乐器。²石:指磬类乐器。³杳冥:遥远的地方。
苍梧¹来²怨慕,白芷³动芳馨(xīn)。
瑟声传到苍梧之野,连安息在九嶷山上的舜帝之灵也为之感动,生出抱怨思慕之情;而生长在苍梧一带的白芷,在乐曲的感召之下,也吐出了更多的芬芳。
¹苍梧:山名,今湖南宁远县境,又称九嶷,传说舜帝南巡,崩于苍梧,此代指舜帝之灵。²来:一作“成”。³白芷:伞形科草本植物,高四尺余,夏日开小白花。
流水传潇浦(pǔ)¹,悲风过洞庭。
乐声顺着流水传到湘江,化作悲风飞过了浩渺的洞庭湖。
¹潇浦:一作“湘浦”,一作“潇湘”。
曲终人不见¹,江上数峰青²。
曲终声寂,却没有看见鼓瑟的湘水女神,江上烟气消散,露出几座山峰,山色苍翠迷人。
¹人不见:点灵字。²江上数峰青:点湘字。