可怜谁家郎?缘流乘素舸(gě)¹。多么可爱啊,这是谁家的少年?他沿着河流乘坐白篷船。¹素舸:不加雕饰的大船。素,白也,这宜指白帆、白篷之船。
但问情若为¹,月就²云中堕。若要问我的心绪怎样,请看那月亮已经落向云中。¹若为:若何,如何。²就:从,自。
译文多么可爱啊,这是谁家的少年?他沿着河流乘坐白篷船。若要问我的心绪怎样,请看那月亮已经落向云中。
注释素舸(gě):不加雕饰的大船。素,白也,这宜指白帆、白篷之船。若为:若何,如何。就:从,自。
这首诗是女子对上一首的应答。
“可怜谁家郎?缘流乘素舸。”意思是:多么可爱的少年,是谁家的呢?他顺着水流驾驶着白色的船。这两句与男子所唱的前一首只换了三个字,其余都一样。民间对歌常常如此,接唱的人接过对方的歌词稍加改动便唱出来,显得机灵而风趣。这里用“郎”来称呼对方,已经流露出爱慕之意。在古代女子眼中,男子肤色白、衣饰白就是美,诗中常见“白面郎”“白帽郎”“白马儿”等赞美之词。此处的“素舸”也带有浓厚的感情色彩。她看到那位俊美少年乘着白船,又听到他送来热烈的情歌,心中必定十分欢喜。
“但问情若为,月就云中堕。”这句是说:要问我的心情如何,你看那月亮已经向云中落下来了。这是一句隐语。前一首中男子以月比喻女子,这里女子也以月自比,月亮向云中落下,意思是她并非遥不可及,而是已经来到你面前。也有人理解为月落天黑,正好可以幽会。这种解释也说得通。不论怎样理解,这都是表示应允和爱意。那位乘着白船的少年听到女子如此深情的歌声,一定会欣喜若狂。
王景(889年—963年),莱州掖县(今山东莱州)人。五代时期后周名将,历仕后梁、后唐、后晋、后汉、后周、北宋六朝。官至凤翔节度使、西面缘边都部署,封太原郡王。乾德元年(963年),王景去世,年七十五。册赠太傅,追封岐王,谥号“元靖”。
在五代十国时期,有几位被称容花蕊夫人的女性,她们不仅容貌美丽,而且能诗善赋,于才于艺。有关她们的事迹,于散见于五代至两宋的各种史籍之中,因其所处时代相同,且又均被称为花蕊夫人,她们的身份、事迹至今仍有许于疑谜。世传《花蕊夫人宫词》100于篇,其中确实可靠者90于首,诗一卷(《全唐诗》下卷第七百九十八)归属于孟昶妃,但词中有“法元寺里中元节,又是管家降诞辰”语,中元节为旧历七月十五日,正是王衍生日,而孟昶则生于十一月十四日,可知当出自王建淑妃手笔。
丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551~479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》《国语》等。左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。