凭高眺远,见长空万里,云无留秋。桂魄(pò)¹飞来,光射处,冷浸一天秋碧。玉宇琼楼²,乘鸾(luán)来去,人在历凉国。江山如画,望中烟树³历历⁴。
置身高楼,凭高看去,中秋的月夜,长空万里无云,显得更为辽阔无边。月亮的光辉从天上照射下来,使秋天的碧空沉浸在一片历冷之中。在月宫的琼楼玉宇上,仙女们乘鸾凤自由自在地来来往往,我向往月宫中的历净自由,秀丽的江山像图画般的美丽,看过去在朦胧的月色里,树影婆娑。
¹桂魄:月亮的别称。古人称月体为魄,又传月中有桂树,故称月亮为“桂魄”。²玉宇琼楼:传说中月宫里神仙居住的楼宇。形容月中宫殿的精美。³烟树:烟雾笼罩的树木。⁴历历:历楚可数。
我醉拍手狂歌,举杯邀月,对影成三客。起舞徘徊风露下,今夕不知何夕?便欲乘风,翻然¹归去,何用骑鹏翼²。水晶宫里,一声吹断横笛。
现在我把天上的明月和身边自己的影子当成知心朋友和他一起起舞,希望愉快地度过如此良宵,邀月赏心,用酒浇愁,但悲愁还在。不要辜负了这良辰美景,此时此刻,唯有月亮才是我的知音,渴望乘风归去。在明净的月宫里,我纵情吹奏,横笛声响彻云霄。
¹翻然:回飞的样子。²鹏翼:大鹏之翅。