南渡洛阳津,西望十二楼。
向南渡过洛阳的渡口,向西眺望京城的座座楼阁。
明堂¹坐天子,月朔²朝诸侯。
天子坐在明堂里处理朝政,每月初一诸侯都来朝拜。
¹明堂:古代帝王宣明政教的地方。²月朔:每月的朔日。指旧历初一。
清乐动千门,皇风¹被九州。
清雅的音乐在千家万户响起,皇帝的恩德遍布天下九州。
¹皇风:皇帝的教化。
庆云从东来,泱漭¹抱日流。
祥瑞的云彩从东方飘来,广阔地环绕着太阳流动。
¹泱漭:广大貌。
升平贵论道,文墨将何求。
太平盛世里最看重议论治国之道,舞文弄墨又有什么用处呢?
有诏征草泽¹,微臣献谋猷(yóu)²。
朝廷下诏书征召民间贤才,我这小臣便来献上治国的计谋。
¹草泽:在野之士;平民。²谋猷:计谋;谋略。
冠冕如星罗,拜揖¹曹与周。
官员们像星星般密布,我向各位贤能大臣行礼参拜。
¹拜揖:打躬作揖。
望尘非吾事,入赋且迟留。
依附权贵不是我要做的事,参与文赋创作姑且慢慢停留。
幸蒙¹国士识,因脱负薪裘。
幸运地被贤才赏识,我才摆脱了平民的身份。
¹幸蒙:承蒙。常用为客套语。
今者放歌行,以慰梁父愁。
如今放声歌唱这首诗,来慰藉心中忧国忧民的愁绪。
但营数斗禄,奉养毋丰羞。
只希望谋求几斗俸禄,供养家人不用丰盛的饭菜。
若得金膏遂,飞云亦可俦。
要是能实现心中的理想,就算和飞云相伴也无妨。
译文
向南渡过洛阳的渡口,向西眺望京城的座座楼阁。
天子坐在明堂里处理朝政,每月初一诸侯都来朝拜。
清雅的音乐在千家万户响起,皇帝的恩德遍布天下九州。
祥瑞的云彩从东方飘来,广阔地环绕着太阳流动。
太平盛世里最看重议论治国之道,舞文弄墨又有什么用处呢?
朝廷下诏书征召民间贤才,我这小臣便来献上治国的计谋。
官员们像星星般密布,我向各位贤能大臣行礼参拜。
依附权贵不是我要做的事,参与文赋创作姑且慢慢停留。
幸运地被贤才赏识,我才摆脱了平民的身份。
如今放声歌唱这首诗,来慰藉心中忧国忧民的愁绪。
只希望谋求几斗俸禄,供养家人不用丰盛的饭菜。
要是能实现心中的理想,就算和飞云相伴也无妨。
注释
明堂:古代帝王宣明政教的地方。
月朔:每月的朔日。指旧历初一。
皇风:皇帝的教化。
泱漭:广大貌。
草泽:在野之士;平民。
谋猷:计谋;谋略。
拜揖:打躬作揖。
幸蒙:承蒙。常用为客套语。