吴头楚尾¹,一棹(zhào)人千里,休说旧倦新恨,长亭树,今如此²。
身处吴头楚尾的滁州地界,一叶轻舟载我行过千里路途。不要再提旧日的倦绪与新添的憾恨,长亭旁的树木,如今已是这般繁茂。
¹吴头楚尾:滁州为古代楚吴交界之地,故可称“吴头楚尾”。²长亭树:今如此:以“树”代“木”,抒发自己内心的感慨。
宦(huàn)游吾倦矣¹,玉人²留我醉,明日万花寒食³,得且住,为佳耳。
我早已厌倦了宦游生活,高贵的友人挽留我开怀畅饮、一醉方休。明日便是繁花盛开的寒食佳节,能暂且在此停留,便是最好的安排。
¹宦游吾倦矣:宦场中的生活,我厌倦了。²玉人:容貌美丽的人。后来多以此指美人。这里指高贵的朋友。³寒食,约在冬至后一百零五天左右,清明节前一二天。