清晨闻叩门,倒裳(cháng)往自开。清早就听敲门声,不及整衣去开门。倒裳:倒着衣服,忙着迎客,还不及穿好衣服。
问子为谁与?田父有好怀。请问来者是何人?善良老农怀好心。好怀:好心肠。
壶浆远见候,疑我与时乖。携酒远道来问候,怪我与世相离分。乖:违背。
褴(lán)缕茅檐下,未足为高栖。破衣烂衫茅屋下,不值先生寄贵身。褴缕:无缘饰的破旧短单衣,泛指破烂的衣服。
一世皆尚同,愿君汩(gǔ)其泥。举世同流以为贵,愿君随俗莫认真。尚同:同流合污。汩:搅混。
深感父老言,禀气寡所谐。深深感谢父老言,无奈天生不合群。禀气:天赋的气性。
纡(yū)辔(pèi)诚可学,违己讵(jù)非迷。仕途做官诚可学,违背初衷是迷心。纡辔:拉着车倒回去。讵:岂。
且共欢此饮,吾驾不可回。姑且一同欢饮酒,决不返车往回奔!
译文清早就听敲门声,不及整衣去开门。请问来者是何人?善良老农怀好心。携酒远道来问候,怪我与世相离分。破衣烂衫茅屋下,不值先生寄贵身。举世同流以为贵,愿君随俗莫认真。深深感谢父老言,无奈天生不合群。仕途做官诚可学,违背初衷是迷心。姑且一同欢饮酒,决不返车往回奔!
注释倒裳(cháng):倒着衣服,忙着迎客,还不及穿好衣服。好怀:好心肠。乖:违背。褴(lán)缕:无缘饰的破旧短单衣,泛指破烂的衣服。尚同:同流合污。汩(gǔ):搅混。禀气:天赋的气性。纡(yū)辔(pèi):拉着车倒回去。讵(jù):岂。