心郁郁之忧思兮,独永叹乎增伤。
思蹇产之不释兮,曼遭夜之方长。
悲秋风之动容兮,何回极之浮浮!
数惟荪之多怒兮,伤余心之忧忧。
愿摇起而横奔兮,览民尤以自镇。
结微情以陈词兮,矫以遗夫美人。
昔君与我成言兮,曰黄昏以为期。
羌中道而回畔兮,反既有此他志。
憍吾以其美好兮,览余以其修姱。
与余言而不信兮,盖为余而造怒。
愿承间而自察兮,心震悼而不敢。
悲夷犹而冀进兮,心怛伤之憺憺。
兹历情以陈辞兮,荪详聋而不闻。
固切人之不媚兮,众果以我为患。
初吾所陈之耿著兮,岂至今其庸亡?
何毒药之謇謇兮?原荪美之可完。
望三五以为像兮,指彭咸以为仪。
夫何极而不至兮,故远闻而难亏。
善不由外来兮,名不可以虚作。
孰无施而有报兮,孰不实而有获?
少歌曰:与美人抽思兮,并日夜而无正。
憍吾以其美好兮,敖朕辞而不听。
倡曰:有鸟自南兮,来集汉北。
好姱佳丽兮,牉独处此异域。
既惸独而不群兮,又无良媒在其侧。
道卓远而日忘兮,原自申而不得。
望北山而流涕兮,临流水而太息。
望孟夏之短夜兮,何晦明之若岁。
惟郢路之辽远兮,魂一夕而九逝。
曾不知路之曲直兮,南指月与列星。
愿径逝而不得兮,魂识路之营营。
何灵魂之信直兮,人之心不与吾心同。
理弱而媒不通兮,尚不知余之从容。
乱曰:长濑湍流,溯江潭兮。
狂顾南行,聊以娱心兮。
轸石崴嵬,蹇吾愿兮。
超回志度,行隐进兮。
低徊夷犹,宿北姑兮。
烦冤瞀容,实沛徂兮。
愁叹苦神,灵遥思兮。
路远处幽,又无行媒兮。
道思作颂,聊以自救兮。
忧心不遂,斯言谁告兮?
心郁郁之忧思兮,独永叹乎增伤¹。
心里的忧愁万分郁结,孤独地唉声叹气不断悲伤。
¹增伤:加倍忧伤。
思蹇(jiǎn)产¹之不释兮,曼遭夜之方长。
思来想去怎么也不能开怀,只恨长夜漫漫天总不亮。
¹蹇产:曲折纠缠。
悲秋风之动容¹兮,何回极之浮浮!
悲叹秋风一来草木枯黄,坏人当道真是一片糟糕!
¹动容:指秋风吹来的状况。
数惟¹荪(sūn)²之多怒兮,伤余心之忧忧。
每当想到楚王动辄发怒,我就胆战心惊痛苦悲伤。
¹惟:思,想起。²荪:香草名,这里指楚王。
愿摇起而横奔兮,览民尤¹以自镇。
真想疾起狂奔远去他乡,看到百姓痛苦镇定思量。
¹尤:遭罪。
结微情¹以陈词兮,矫以遗夫美人。
我把内心想法讲了出来,把它拿来赠给我的楚王。
¹微情:一点点情意,是作者自谦。
昔君与我成言兮,曰黄昏¹以为期²。
楚王曾经与我有过约定,他说黄昏时分相会一趟。
¹黄昏:代指晚年。²期:约。
羌中道而回畔¹兮,反既有此他志。
谁知楚王半路改变想法,一反过去态度另有主张。
¹回畔:折回。
憍(jiāo)¹吾以其美好兮,览余以其修姱(kuā)²。
对我炫耀他的美好姿态,向我展示他的艳丽衣裳。
¹憍:通“骄”,骄傲,夸耀。²修姱:美好。其,楚怀王。
与余言而不信兮,盖¹为余而造怒。
与我有约你却言而无信,为何反而对我发怒逞强。
¹盖:通“盍”,何。
愿承间¹而自察兮,心震悼而不敢。
本想找个机会说明情况,却又怕这怕那没有胆量。
¹承间:找个机会。
悲夷犹而冀进兮,心怛伤之憺(dàn)憺¹。
悲我忧豫不敢接近楚王,心里痛苦就如火烧一样。
¹憺憺:忧心重重的样子。
兹历情以陈辞兮,荪详(yáng)¹聋而不闻。
我把这情景编成了歌辞,但你假装耳聋不肯倾听。
¹详:通“佯”,假装。
固切人¹之不媚兮,众果以我为患。
言辞懇切之人不受欢迎,小人以我为患把我提防!
¹切人:直率坦诚的人。
初吾所陈之耿著¹兮,岂至今其庸²亡(wàng)³?
当初我把意见陈述明白,至今难道他会完全遗忘?
¹耿著:明白清楚。²庸:乃,就。³亡:通“忘”,忘记。
何毒药之謇(jiǎn)謇¹兮?原荪美之可完。
为何直想反复讲述这话?我盼楚王美德得到发扬。
¹謇謇:忠直敢言。
望三五¹以为像²兮,指彭咸以为仪。
希望三皇五帝作为榜样,就像彭咸谏君不听投江。
¹三五:三王五霸,三王即夏禹、商汤、周文王;五霸先秦时指齐桓公、晋文公、楚庄王、吴王阖闾、越王勾践,汉代以后说法不一。²像:榜样。
夫何极¹而不至兮,故远闻而难亏。
学习三五彭咸何事不成?定会无亏无损名声远扬。
¹极:方向。
善不由外来兮,名不可以虚作¹。
美好品德要靠自我修养,名声好坏哪凭自己宣扬。
¹虚作:假造。
孰无施而有报兮,孰不实¹而有获?
怎能君不施恩望臣回报,怎能春不下种秋来收粮?
¹实:播种。
少歌¹曰:与美人抽思²兮,并日夜而无正³。
小歌:我把内心所想向他诉说,日以继夜等待却无反响。
¹少歌:古代乐章音乐的名称。这里是前半部分内容的小结。²抽思:一作“抽怨”。抽,抒写。³正:同“证”,证据。
憍吾以其美好兮,敖(ào)¹朕辞而不听。
楚王对我炫耀他的美好,并不把我所说放在心上!
¹敖:通“傲”,轻慢。
倡¹曰:有鸟自南兮,来集汉北。
唱道:一只鸟儿从南方飞来,停留在汉水之北。
¹倡:通“唱”,古代音乐章节的名称。这里指诗的下半部分的开始。
好姱佳丽兮,牉(pàn)¹独处此异域。
毛羽十分美丽,孤单地在异乡作客。
¹牉:分离。
既惸(qióng)¹独而不群兮,又无良媒在其侧。
没有一个知交,也没有谁介绍。
¹惸:同“茕”,孤独。
道卓远¹而日忘兮,原自申而不得。
相隔既远而被人忘怀。要自荐也没有路道。
¹卓远:遥远。
望北山而流涕兮,临流水而太息¹。
望着北山而流眼泪,对着流水而自哀悼。
¹太息:叹息。
望孟夏¹之短夜兮,何晦明²之若岁。
孟夏的夜景本来很短,为什么长起来就像一年?
¹孟夏:夏历的四月。²晦明:从黑夜到白天,指一夜。
惟郢(yǐng)路¹之辽远兮,魂一夕而九逝。
郢都的路途确是遥远,梦魂一夜要走九遍。
¹郢路:由汉北通往郢都之路。
曾不知路之曲直兮,南指¹月与列星。
我不管是弯路还是捷径,只顾南行戴着日月与星星。
¹南指:南行的指示标志。
愿径逝而不得兮,魂识路之营营¹。
想直走但又未能,梦魂往来多么劳顿。
¹营营:忙忙碌碌的样子。
何灵魂之信直兮,人之心不与吾心同。
为什么我的性情这样端直,别人的看法却和我不同。
理¹弱而媒²不通兮,尚不知余之从容。
替我媒介的人都欠工夫,也还不知道我的从容。
¹理:使者,媒人。²媒:动词,说合。
乱¹曰:长濑(lài)²湍流,溯³江潭⁴兮。
尾声:水浅滩长,我溯沧浪而上。
¹乱:尾声。²濑:浅滩上的流水。³溯:逆流而上。⁴潭:深渊。
狂顾¹南行,聊以娱心兮。
回望南方,聊以解慰愁肠。
¹狂顾:急切地回顾。
轸(zhěn)石¹崴(wēi)嵬(wéi),蹇(jiǎn)²吾愿兮。
怪石崎岖,行走不如人愿。
¹轸石:扭曲的怪石。²蹇:阻止,阻碍。
超回志度¹,行隐进兮。
迂回超越,使我进退两难。
¹志度:考虑。
低徊¹夷犹²,宿北姑兮。
迟疑不进,落宿在这北姑。
¹低徊:徘徊。²夷犹:犹豫。
烦冤瞀(mào)¹容,实沛徂²兮。
心烦意乱,万事颠沛胡涂。
¹瞀:心绪烦乱。²沛徂:颠沛流离。
愁叹苦神¹,灵遥思兮。
叹息悲伤,神魂飞向远处。
¹苦神:神思劳苦。
路远处幽,又无行媒¹兮。
地偏路远,没人代为诉苦。
¹行媒:媒介。
道思¹作颂,聊以自救兮。
调整思路,作歌聊以自娱。
¹道思:一路哀思。
忧心不遂¹,斯言谁告兮?
忧愁难解,有谁可以告诉?
¹遂:顺畅。