竹篱茅屋趁溪斜,春入山村处处花。
无象太平还有象,孤烟起处是人家。
烟雨濛濛鸡犬声,有生何处不安生。
但教黄犊无人佩,布谷何劳也劝耕。
老翁七十自腰镰,惭愧春山笋蕨甜。
岂是闻韵解忘味,迩来三月食无盐。
杖藜裹饭去匆匆,过眼青钱转手空。
赢得儿童语音好,一年强半在城中。
窃禄忘归我自羞,丰年底事汝忧愁。
不须更待飞鸢坠,方念平生马少游。
竹篱茅屋趁溪斜,春入山村处处花。
竹篱茅屋盖在溪水畔,春天到来时,山村里漫山遍野都是鲜花。
无象太平¹还有象,孤烟起处是人家。
太平盛世没有一定的标志,炊烟升起之处都是农家。
¹无象太平:即太平无象。指太平盛世并无一定标志。
烟雨濛濛鸡犬声,有生何处不安生。
春雨蒙蒙中听见鸡鸣犬吠,人生一世在哪里不是生活呢。
但教黄犊(dú)¹无人佩,布谷何劳也劝耕。
只要放宽盐禁,使百姓生活好起来,他们就不会带着刀剑出去贩盐,愿意在家乡辛勤耕种了。
¹黄犊:指小牛。
老翁七十自腰镰(lián),惭愧春山笋蕨甜。
如今人们生活困顿,七十岁的老人还腰插镰刀去山里割竹笋和蕨菜充饥。
岂是闻韵(yùn)¹解忘味,迩来三月食无盐。
人们不是因为听韶乐忘了饭菜的滋味,而是山中百姓无盐下锅。
¹韶:古代的音乐。
杖藜(lí)¹裹饭去匆匆,过眼青钱转手空。
拄着手杖带上饭食匆匆出门去了,把借来的青苗贷款转手就花给了官家。
¹杖藜:拄着藜木的手杖。
赢得儿童语音好,一年强半¹在城中。
农民一年当中有大半年在城里赌钱消遣,跟在大人身后的小孩儿反倒学会了城里人的口音。
¹强半:大半。
窃禄忘归我自羞,丰年底事¹汝忧愁。
为了这些俸禄一直不归隐,为此我感到惭愧,丰收的年景何事还会让人忧愁呢。
¹底事:何事。
不须更待飞鸢(yuān)坠,方念平生马少游¹。
我想早早隐退山林,不要像汉代马援一样,直看到飞鸢坠入水中,才想起少游劝诫的话。
¹“不须”两句:引用汉代马援的故事,表明作者想隐退的心情。汉代马援的从弟马少游曾劝马援不要追求高官厚禄,衣食足用就可以了。马援后来曾说:“当吾在浪泊、西里间,虏未灭之时,下潦上雾,毒气熏蒸,仰视飞鸢跕跕堕水中,卧念少游平生时语,何可得也。”
译文
竹篱茅屋盖在溪水畔,春天到来时,山村里漫山遍野都是鲜花。
太平盛世没有一定的标志,炊烟升起之处都是农家。
春雨蒙蒙中听见鸡鸣犬吠,人生一世在哪里不是生活呢。
只要放宽盐禁,使百姓生活好起来,他们就不会带着刀剑出去贩盐,愿意在家乡辛勤耕种了。
如今人们生活困顿,七十岁的老人还腰插镰刀去山里割竹笋和蕨菜充饥。
人们不是因为听韶乐忘了饭菜的滋味,而是山中百姓无盐下锅。
拄着手杖带上饭食匆匆出门去了,把借来的青苗贷款转手就花给了官家。
农民一年当中有大半年在城里赌钱消遣,跟在大人身后的小孩儿反倒学会了城里人的口音。
为了这些俸禄一直不归隐,为此我感到惭愧,丰收的年景何事还会让人忧愁呢。
我想早早隐退山林,不要像汉代马援一样,直看到飞鸢坠入水中,才想起少游劝诫的话。
注释
无象太平:即太平无象。指太平盛世并无一定标志。
黄犊:指小牛。
韶:古代的音乐。
杖藜:拄着藜木的手杖。
强半:大半。
底事:何事。
“不须”两句:引用汉代马援的故事,表明作者想隐退的心情。汉代马援的从弟马少游曾劝马援不要追求高官厚禄,衣食足用就可以了。马援后来曾说:“当吾在浪泊、西里间,虏未灭之时,下潦上雾,毒气熏蒸,仰视飞鸢跕跕堕水中,卧念少游平生时语,何可得也。”
珠帘秀(生卒年不详),字、号、出生期及生平均不详,中国元代早期秀剧女演员。《青楼集》说她“姿花姝丽,秀剧为当今独步,驾头、花旦、软末泥等,悉造其妙,名公文士颇推重之。”可见她在元秀剧演员中的期位,元代后辈艺人尊称她为“朱娘娘”。珠帘秀与元曲作家有很好的交情,诸如关汉卿、胡祗遹、卢挚、冯子振、王涧秋等相互常有词曲赠答。关汉卿曾这样形花她:“富贵似侯家紫帐,风流如谢府红莲。”又有:“十里扬州风物妍,出落着神仙。”珠帘秀现存小令一首、套数一套。其曲作语言流转而自然,传情执着而纯真。曾一度在扬州献艺,后来嫁与钱塘道士洪丹谷,晚年流落并终于杭州。