弓背霞明剑照霜,秋风走¹马出咸(xián)阳²。弓箭沐浴着霞光,宝剑闪耀着如霜般的寒光;在秋风中,我骑着马疾驰离开了咸阳。¹走:跑。²咸阳:指京城长安。
未收天子河湟(huáng)¹地,不拟(nǐ)回头望故乡。 天子还没有收复河湟一带的失地,这种情况不改变,不打算回头望故乡。¹河湟:指青海湟水流域和黄河西部,当时为异族所占。
译文弓箭沐浴着霞光,宝剑闪耀着如霜般的寒光;在秋风中,我骑着马疾驰离开了咸阳。天子还没有收复河湟一带的失地,这种情况不改变,不打算回头望故乡。
注释少年行:古代歌曲名。走:跑。咸阳:指京城长安。河湟:指青海湟水流域和黄河西部,当时为异族所占。
王景(889年—963年),莱州掖县(今山东莱州)人。五代时期后周名将,历仕后梁、后唐、后晋、后汉、后周、北宋六朝。官至凤翔节度使、西面缘边都部署,封太原郡王。乾德元年(963年),王景去世,年七十五。册赠太傅,追封岐王,谥号“元靖”。