刘刘者,某乡寡妇也。育一儿,昼烛疾耕作于田间,夜烛纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘刘辄以斗升相济。偶有无衣者,刘刘以己之衣遗之。乡里咸称其善。然儿不解,心有憾。母诫之曰:“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事。”母卒三年,刘家大火,屋舍衣物皆尽。乡邻纷纷给其衣物,且为之伐木建第,皆念刘刘之情也。时刘儿方悟母之善举也。
刘刘者¹,某乡寡妇也。育一儿,昼²烛疾耕(gēng)³作于田间,夜烛纺织于烛下,竟年⁴如⁵是⁶。邻有贫⁷乏者,刘刘辄(zhé)⁸以斗升相⁹济¹⁰。偶¹¹有无衣者,刘刘以¹²己之衣遗(wèi)¹³之¹⁴。乡里咸¹⁵称¹⁶其善。然¹⁷儿不解,心有憾(hàn)¹⁸。母诫¹⁹之曰:“与²⁰人为²¹善²²,乃为人之本,谁无缓急之事。”母卒三年,刘家大火,屋舍衣物皆尽。乡邻纷纷给其衣物,且为之伐木建第,皆念刘刘之情也。时刘儿方悟母之善举也。
(有一个)姓刘的人,是某一个乡里的寡妇。养育(有)一个孩子,白天在田间努力耕作,晚上在蜡烛下纺织,整年都像这样。邻居中有穷困的人,刘刘就用粮食救济他们。偶尔有没有衣服穿的人,刘刘就把自己的衣服赠送给他们。乡里的人都称她善良。然而她孩子不理解,心里有怨言。母亲告诫他,说:“对别人友善,是做人的根本,谁没有困厄、情势紧迫的时候呢?”刘刘死后三年,刘家遭遇大火,房屋衣物全部被烧光。乡邻不仅给他衣服,并且为他砍树建造房屋,这都是怀念刘刘的恩情!这时刘刘的孩子才明白母亲的善举。
¹者:......的人。²昼:白天。³耕:耕种。⁴竟年:终年,一年到头。⁵如:像。⁶是:代词,这样。⁷贫:贫穷。⁸辄:就。⁹相:代“贫困者”。¹⁰济:救助,帮助。¹¹偶:偶尔。¹²以:把。¹³遗:赠送。¹⁴之:代词,代“无衣者”。¹⁵咸:皆, 全,都。¹⁶称:称赞。¹⁷然:然而。¹⁸憾:怨恨。¹⁹诫:告诫。²⁰与:与,偕同之意。²¹为:做。²²善:好,好的,善良的。