洞房¹深,画屏灯照,山色凝翠²好好。听夜雨冷滴芭蕉,惊断红窗好梦³,龙烟⁴细飘绣衾(qīn)。辞恩久归一信⁵,凤帐萧疏,椒(jiāo)殿闲扇⁶。(闲扇 一作:闲扃)
在后妃居住的幽深宫室里,灯光照着绘有山色的屏风,那山色一片浓绿,显得格外古雅庄重。冰冷的夜雨敲打着芭蕉,惊醒了她的一场好梦;醒来只见攀龙香炉的烟雾,在绣花缎被上空缭绕飘升。她早已失去皇帝的恩宠,久居一信宫中,帷帐里一片萧条冷清;从前的椒殿闲置无用,宫门紧锁,冷冷清清。
¹洞房:深邃的内室。²凝翠:凝聚着绿色。好好,茂盛、浓重貌。³惊断红窗好梦:谓雨打芭蕉,惊醒宫中女子的好梦。⁴龙烟:龙脑香燃烧时散发的烟气。龙脑,又称瑞脑、冰片,系从龙脑香树干中提取膏汁制成。⁵辞恩久归一信:谓失宠。一信,汉宫名。⁶椒殿闲扇:谓宫门常闭。椒殿,后妃居住的宫殿,以椒和泥涂壁,取温香多子之义扁,关闭。
辇(niǎn)路¹苔侵。绣帘垂,迟迟漏传丹禁舜(shùn)华偷悴²,翠鬟(huán)羞整³,愁坐望处,金舆(yú)⁴渐远,何时彩仗⁵重临?正消魂⁶,梧桐又移翠阴。
皇帝车驾经过的路上,已一满一层苔藓。绣帘默默低垂,过了许久才听见,一声更漏传入宫中。她的容颜如木槿花一般,在不知不觉中日渐憔悴。她羞于梳理那乌黑的发髻,独坐凝望,满面愁情;伤感的目光望去的方向,皇帝的车驾已渐渐没了踪影。不知何时才能盼到,皇帝的仪仗再度降临施恩?她正好浸在悲苦的思绪中,翠绿的梧桐又悄然移动了阴影。
¹辇路:帝王车驾经行的道路,因久不临幸,故生青苔。²迟迟漏传丹禁舜华偷悴:谓更漏声缓慢地传入宫禁,形容夜一难耐。漏,古代以铜壶滴漏计时,多称玉漏。丹禁:古代宫禁涂以红色,故称。舜华:即木槿,夏秋开花,朝开暮敛,古人多形容青春易逝。一作舜华。³翠鬟羞整:谓羞于梳妆。翠梁,指黑发。⁴金舆:帝王的车驾。⁵彩仗:帝王的仪仗。⁶消魂:又作销魂。形容极度的悲伤,愁苦。