山城高下见楼台,野戍(shù)¹参差暮角²催。
高低不齐的山城墙垣间楼台隐隐,暮色中边远地区驻军的营垒中响起参差的角声。
兴隆卫:即今贵州黄平县治,明代在此设卫所驻军,建有城堡。卫是明代的军事单位,都司下设卫。书壁:题写在壁间的诗文。古人喜欢在客舍旅亭壁间题诗,以抒发旅途情怀。¹野戍:边远地区驻军的营垒。²暮角:暮色中传来的军营号角声。
贵竹¹路从峰顶入,夜郎²人自日边³来。
前往贵筑的山路蜿蜒盘旋,伸入峰顶,远来夜郎的戍客是从京师启程。
¹贵竹:贵筑,贵筑长官司所在地。²夜郎:此处泛指贵州。³日边:指帝京。
莺花¹夹道惊春老²,雉(zhì)堞(dié)³连云向晚开。
满路的山花鸟鸣提醒人春色已深,高耸的城堡在薄暮时还开着门。
¹莺花:莺啼花放,是春天景物特色,用以概指春景。²春老:春意已深。³雉堞:城墙长三丈广一丈为雉。堞,女墙,即城上端如齿状排列的矮墙。泛指城墙。
尺素¹屡(lǚ)题还屡掷(zhì)²,衡阳³那有雁飞回。
洁白的信笺多少次写了又扔下,衡山以南哪里还能有大雁报讯。
¹尺素:一尺长的生绢,古人写文章或书信所用,此指给师友的书信。²屡题还屡掷:屡次写好的书信都丢弃了。掷,扔弃。³“衡南”句:衡南,衡山以南。传说大雁南飞,至衡山而回兴隆远在衡山以南,不见天雁,故无法托雁传递书信。又有鱼雁传书故实。
译文
高低不齐的山城墙垣间楼台隐隐,暮色中边远地区驻军的营垒中响起参差的角声。
前往贵筑的山路蜿蜒盘旋,伸入峰顶,远来夜郎的戍客是从京师启程。
满路的山花鸟鸣提醒人春色已深,高耸的城堡在薄暮时还开着门。
洁白的信笺多少次写了又扔下,衡山以南哪里还能有大雁报讯。
注释
兴隆卫:即今贵州黄平县治,明代在此设卫所驻军,建有城堡。卫是明代的军事单位,都司下设卫。
书壁:题写在壁间的诗文。古人喜欢在客舍旅亭壁间题诗,以抒发旅途情怀。
野戍:边远地区驻军的营垒。
暮角:暮色中传来的军营号角声。
贵竹:贵筑,贵筑长官司所在地。
夜郎:此处泛指贵州。
日边:指帝京。
莺花:莺啼花放,是春天景物特色,用以概指春景。
春老:春意已深。
雉堞:城墙长三丈广一丈为雉。堞,女墙,即城上端如齿状排列的矮墙。泛指城墙。
尺素:一尺长的生绢,古人写文章或书信所用,此指给师友的书信。
屡题还屡掷:屡次写好的书信都丢弃了。掷,扔弃。
“衡南”句:衡南,衡山以南。传说大雁南飞,至衡山而回兴隆远在衡山以南,不见天雁,故无法托雁传递书信。又有鱼雁传书故实。
这首诗的作者在兴隆卫的所见所闻和深切感受中,抒发出其音讯难通、欲归故土而不得的浓烈思乡情怀。
首联中,作者描绘了卫城的楼台矗立于山峰之上,远望可及,当黄昏降临,号角声声,催促在山野进行军事演练的士兵返回营地。他以直接且生动的方式,展现了兴隆卫地势的险峻与重要,同时通过号角之声,渲染出这座军事重镇在野外训练时的紧张氛围。
次联则描绘了黔道之艰难,旅途之险阻。通往贵竹的驿道蜿蜒曲折,穿越山巅,而前往夜郎的旅人,大多是自京城贬谪而来。一幅行人在崎岖山路上艰难攀登,暮色中归来的画面跃然纸上。
颈联则描绘了兴隆卫晚春时节的景色。莺鸟忙碌着飞回林中,山花盛开,香气四溢,令人感叹春天的即将逝去。城门大开,与云霞相接,预示着夜幕的降临。
末联,作者表达了心中的感伤之情。他向南行进,赴谪贵州,一路上频频写信给亲朋好友,却未能得到衡南等地的回信,心中满是苦闷。
全诗既有古道落日、暮角边声的边地戍所的特征,也融入了群山环抱、地势起伏的山城景致,营造了一种独特且深沉的意境。而这种意境的苍凉,又与作者内心的悲凉相互呼应,使得思乡的愁绪更加具体、生动,达到了景情交融、浑然一体的艺术效果。
郑板桥(1693—1765)清代官吏、书画家、文学家。名燮,字克柔,汉族,江苏兴化人。一生主要客居扬州,以卖画为生。“扬州八怪”之一。其诗、书、画均旷世独立,,世称“三绝”,擅画兰、竹、石、松、菊等植物,其中画竹已五十余年,成就最为突出。著有《板桥全集》。
康熙秀才、雍正举人、乾隆元年进士。中进士后曾历官河南范县、山东潍县知县,有惠政。以请臻饥民忤大吏,乞疾归。
文嘉(1501~1583),字休承,号文水,明湖广衡山人,系籍长州(今江苏苏州)。文徵明仲子。吴门派代表画家。初为乌程训导,后为和州学正。能诗,工书,小楷清劲,亦善行书。精于鉴别古书画,工石刻,为明一代之冠。画得徵明一体,善画山水,笔法清脆,颇近倪瓒,着色山水具幽澹之致,间仿王蒙皴染,亦颇秀润,兼作花卉。