露迷¹衰草。疏星挂,凉蟾(chán)²低下林表³。素蛾⁴青女⁵斗婵(chán)娟,正倍添凄悄⁶。渐飒(sà)飒⁷、丹枫⁸撼(hàn)晓。横天云浪鱼鳞⁹小。似故人相看¹⁰,又透入、清辉半晌¹¹,特地留照。
秋露濛濛,浸湿了枯萎衰败的荒草,稀疏的星辰低垂天际,月亮落到了树林的边上。月色和霜气争辉斗艳,使秋夜显得更加凄清寂寥。红色的枫树飒飒地摇撼着,天渐渐破晓了。鱼鳞状的云彩,波浪般地伸展着,横亘天际。忽然,像依依不舍的老朋友,月亮把清澈的光辉透进来,特意再照看我一会儿。
霜叶飞:词牌名。此调陈本注“大石”调。双调一百十一字,前段十句六仄韵,后段十句五仄韵。此词《草堂诗余》题作”秋思”,《花草粹编》作“秋夜”。¹迷:模糊不清,迷迷蒙蒙。²凉蟾:月亮。古代神话传说月中有蟾蜍,故以蟾代月。³林表:林外。⁴素娥:即嫦娥,传说中的月中女神。⁵青女:霜神。婵娟,形态美好。⁶凄悄:凄清寂寥,冷冷清清。⁷飒飒:风声。⁸丹枫:红色的枫叶。⁹鱼鳞:水气上升为云,其状似鱼鳞。¹⁰似故人相看:毛本、《草堂诗余》、《花草粹编》均作“见皓月相看”。¹¹半饷:半饭之久,一会儿。饷,同“晌”。
迢(tiáo)递¹望极关山,波穿千里²,度日如岁³难到。凤楼⁴今夜听秋风,奈⁵五更愁抱⁶。想玉匣(xiá)⁷、哀弦闭了。无心重理相思调⁸。见皓月、牵离恨,屏掩孤颦(pín)⁹,泪流多少。
极目远眺,关山迢递,但见江波流向千里之外,度日如年,却无法到达那边。今夜她在凤楼上听着瑟瑟秋风,到这五更天气,将如何排遣愁怀呢?可以想见,她已经把悲哀的瑶琴锁进玉匣里,再没有心情去弹奏相思的曲子了。可是每逢看见明月当空,必定仍然会牵引起满腔离愁别恨。她独自躲在屏风后面,双眉深锁,不知流下多少眼泪。
¹迢递:遥远貌。²波穿千里:谓望眼欲穿。³度日如岁:度日如年。⁴凤楼:原指空中楼阁,后作楼的美称。⁵奈:不奈,无奈。⁶五更愁抱:彻夜忧愁。更,占代夜间计时单位,一夜分五更,每更约两小时。⁷玉匣:装饰精致的匣子,也是匣的美称。此指琴匣。⁸相思调:陶谷《春光好》词:“琵琶拨尽相思调,知音少。”⁹孤颦:独自发愁。颦,皱眉。见皓月,陈注本作“似故人”。
译文
秋露濛濛,浸湿了枯萎衰败的荒草,稀疏的星辰低垂天际,月亮落到了树林的边上。月色和霜气争辉斗艳,使秋夜显得更加凄清寂寥。红色的枫树飒飒地摇撼着,天渐渐破晓了。鱼鳞状的云彩,波浪般地伸展着,横亘天际。忽然,像依依不舍的老朋友,月亮把清澈的光辉透进来,特意再照看我一会儿。
极目远眺,关山迢递,但见江波流向千里之外,度日如年,却无法到达那边。今夜她在凤楼上听着瑟瑟秋风,到这五更天气,将如何排遣愁怀呢?可以想见,她已经把悲哀的瑶琴锁进玉匣里,再没有心情去弹奏相思的曲子了。可是每逢看见明月当空,必定仍然会牵引起满腔离愁别恨。她独自躲在屏风后面,双眉深锁,不知流下多少眼泪。
注释
霜叶飞:词牌名。此调陈本注“大石”调。双调一百十一字,前段十句六仄韵,后段十句五仄韵。此词《草堂诗余》题作”秋思”,《花草粹编》作“秋夜”。
迷:模糊不清,迷迷蒙蒙。
凉蟾:月亮。古代神话传说月中有蟾蜍,故以蟾代月。
林表:林外。
素娥:即嫦娥,传说中的月中女神。
青女:霜神。婵娟,形态美好。李商隐《霜月》涛:“青女素娥俱耐冷,月中霜里斗蝉娟。
凄悄:凄清寂寥,冷冷清清。
飒飒:风声。
丹枫:红色的枫叶。
鱼鳞:水气上升为云,其状似鱼鳞。
似故人相看:毛本、《草堂诗余》、《花草粹编》均作“见皓月相看”。
半饷:半饭之久,一会儿。饷,同“晌”。
迢递:遥远貌。
波穿千里:谓望眼欲穿。
度日如岁:度日如年。
凤楼:原指空中楼阁,后作楼的美称。
奈:不奈,无奈。
五更愁抱:彻夜忧愁。更,占代夜间计时单位,一夜分五更,每更约两小时。
玉匣:装饰精致的匣子,也是匣的美称。此指琴匣。
相思调:陶谷《春光好》词:“琵琶拨尽相思调,知音少。”
孤颦:独自发愁。颦,皱眉。见皓月,陈注本作“似故人”。