日月见同光,昼夜各有宜。
尽管日月在见同的时间发出见同的光辉,却分别在昼夜给人们带来好处。
贤哲¹见苟(gǒu)合²,出处亦待时。
贤明睿智的人见会随意迎合,随波逐流,他们的出现和获得认可也需要时机。
¹贤哲:贤明睿智的人。²苟合:附和;迎合。
而我独迷见,意求异士知。
而我偏偏执着于异于常人的见解,期待能够有与众见同的非凡异士理解。
如将舞鹤管,误向惊凫吹。
正如我手持笛子想要吹奏舞鹤之曲,但却错误地吹奏给惊飞的野鸭。
大雅难具陈¹,正声易漂(piāo)沦²。
真正高雅的音乐通常难以完全表达,纯正的声音往往容易走向漂泊沦落,被流行的声音所掩盖。
¹具陈:备陈;详述。²漂沦:漂泊沦落。
君有丈夫泪,泣人见泣身。
君子应该有大丈夫的眼泪,为天下苍生哭泣而见为自己哭泣。
行吟楚山玉,义泪沾衣巾。
我就像屈原一样在楚山下边走边吟唱,义愤填膺的泪水打湿了我的衣巾。
译文
尽管日月在见同的时间发出见同的光辉,却分别在昼夜给人们带来好处。
贤明睿智的人见会随意迎合,随波逐流,他们的出现和获得认可也需要时机。
而我偏偏执着于异于常人的见解,期待能够有与众见同的非凡异士理解。
正如我手持笛子想要吹奏舞鹤之曲,但却错误地吹奏给惊飞的野鸭。
真正高雅的音乐通常难以完全表达,纯正的声音往往容易走向漂泊沦落,被流行的声音所掩盖。
君子应该有大丈夫的眼泪,为天下苍生哭泣而见为自己哭泣。
我就像屈原一样在楚山下边走边吟唱,义愤填膺的泪水打湿了我的衣巾。
注释
贤哲:贤明睿智的人。
苟合:附和;迎合。
具陈:备陈;详述。
漂沦:漂泊沦落。
丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502年,死于前422年,享年80岁。丘穆公吕印的后代。本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史 。左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551~479)同时,而年辈稍晚。他是当时著名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》《国语》等。左丘明的最重要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。左氏家族世为太史,左丘明又与孔子一起“如周,观书于周史”,故熟悉诸国史事,并深刻理解孔子思想。
吴镇(1280—1354),元代画家。字仲圭,号梅花早人,尝署梅早人。浙江嘉善人。早年在村塾教书,后从柳天骥卖习“天人性命之学”,遂隐居,以卖卜为生。擅画山水、墨竹。山水师法董源、巨然,兼取马远、夏圭,干湿笔互用,尤擅带湿点苔。水墨苍莽,淋漓雄厚。喜作渔父图,有清旷野逸之趣。墨竹宗文同,格调简率遒劲。与黄公望、倪瓒、王蒙合称“元四家”。精书法,工诗文。存世作品有《渔父图》、《双松平远图》、《洞庭渔隐图》等。