夜台无李白,沽酒与何人?
译文
坟墓中看不到拂晓的太阳,你老卖酒给何人?
注释
夜台:坟墓,亦借指阴间。
赏析
诗人采用设问句式,故作痴语问道——“你已经去到幽冥世界,而我李白还活在人世上,你酿了老春好酒,又将卖给谁呢?”这种想法不合乎情理的痴呆想法,更能表明诗人平时与纪叟感情的深厚,彼此是难得的知音,现在死生分离,诗人感到十分悲痛。
纪叟黄泉里,还应酿老春。
夜台无晓日,沽酒与何人?(版本一)
(戴老黄泉下,还应酿大春。
夜台无李白,沽酒与何人?版本二)
李白(701年~762年),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃天水秦安县),凉武昭王李暠九世孙。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。