译文三十六座宫殿笼罩在秋夜的清寒里,露水珠儿从高大的铺桐叶上点点滴落。铜壶玉漏滴答作响,声息低得像在哽咽;明月缓缓升起,照亮了门上的金铺首。曾记那时红色的线毯铺展,博山炉里香烟袅袅,幽香暗暗拂动着帐幔上的流苏。可帝王的羊车一旦离去,庭院便长久长满荒草,饰有鸾鸟图案的妆镜落满灰尘,无人照镜。
注释三十六宫:言宫殿之多。露华:露水。玉漏:古代计时漏壶的美称。金铺:金饰铺首。博山炉:古香炉名。此处泛指香炉。流苏:丝线制成的穗子。羊车:晋武帝常乘羊车游幸宫内,此处指帝王行幸后宫。镜尘鸾影孤:饰有鸾鸟图案的妆镜落满灰尘,无人照镜,故称鸾影孤。