译文一夜之间,碎裂的冰块装满了玉壶。到了五更天,吉祥的气息像暖炉般涌动,满是生机。门前的桃树李树,仿佛知晓贤才会如麒麟般聚集,庭院里的芝兰旁,能看到后辈像鲤鱼般恭敬地前来拜见长辈。地下的泉水开始涌动,草芽也渐渐苏醒过来。白天一天天变长,能多挤出些绣花的工夫。试着问问那些擅长补救事务、有治国才干的人:如今白天确实比之前长了,你们是否真的像冬至后“添一线”那样,为正事多尽了一份力呢?
注释冰澌:冰消溶。兰炉:大炉。喻天地造化之功。桃李:指生徒。麟集:言人材荟萃。芝兰:喻兄弟子侄。添一线:冬至后白昼渐长,古有“吃了冬至面,一日添一线”之谚。