译文春天阳气升起,小草纷纷生根发芽,雨露一并滋润覆盖,所有的动植物都得到恩泽。雷声催发草木开花,蛰伏岩洞的生灵都侧耳倾听结束冬眠,枯槁的草木重新生长,一切生命在春的季候里都得以成长。万物和乐欢欣,恩泽延及未生的草木与还没有生长的生灵,万物繁殖众多,都是因为受到了春天的福佑。
注释荄(ɡāi):草根。遂:生出。膏润:指雨露滋润。爱:覆蔽。跂行:这里是泛指动物用脚走路。荣:指草木开花。壧处顷听:这句是说蛰伏在岩洞里的动物都倾听而起。壧与“岩”相通。顷,与“倾”相通。众庶熙熙:众庶,众多的生命。熙熙,和乐的样子。施及夭胎:施,延伸。夭,还没有生长的生物。胎,处于母胎中的生物。啿(dàn):丰厚的样子。祺:福,福佑。