老大逢场慵作戏,任陌头、年少争旗鼓。
译文
我年纪老大,懒于前去凑趣,任凭裹着头巾的儿郎摇旗击鼓。
注释
逢场作戏:原指艺人遇到合适的地方就表演,后指嬉游的活动。慵:懒得,表明“我”不想参加。陌头:裹着头巾。争旗鼓:摇旗击鼓,为龙舟助威。
赏析
少年们身穿盛装,争渡看龙舟,而词人却因年纪大,疏懒于此,这是情怀的不同。