念伊嵩旧隐,巢由故友,南柯梦、遽如许。

译文 回想当年在伊阙、嵩山的隐居岁月,还有巢父、许由那般志同道合的故友,到头来竟都像一场南柯大梦,倏忽之间就成了这般模样!
注释 伊嵩:伊水与嵩山,均在河南境内。巢由:巢父、许由,都是古代的隐士。遽:就。如许:如此。
赏析 诗人追念伊阙嵩山的旧日隐居岁月,怀想巢父许由般的避世故友,感叹往昔清逸生活竟如南柯一梦,满含对前尘的怅惘与世事虚幻的慨叹。

水龙吟·放船千里凌波去

放船千里凌波去。略为吴山留顾。云屯水府,涛随神女,九江东注。北客翩然,壮心偏感,年华将暮。念伊嵩旧隐,巢由故友,南柯梦、遽如许。
回首妖氛未扫,问人间、英雄何处。奇谋报国,可怜无用,尘昏白羽。铁锁横江,锦帆冲浪,孙郎良苦。但愁敲桂棹,悲吟梁父,泪流如雨。
朱敦儒

朱敦儒

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)