霜满中庭月满楼,金樽玉柱对清秋。

译文 庭院里霜满地,月亮已过了小楼,倚着玉柱畅饮,欣赏那深秋景色。
注释 金樽:酒杯的美称。玉柱:石柱的美称。
赏析 这句话以“霜满”“月满”绘秋夜清冷之景,借“金樽”“玉柱”抒孤寂之情。

少年行四首

少小边州惯放狂,骣骑蕃马射黄羊。
如今年老无筋力,犹倚营门数雁行。

家本清河住五城,须凭弓箭得功名。
等闲飞鞚秋原上,独向寒云试射声。

弓背霞明剑照霜,秋风走马出咸阳。
未收天子河湟地,不拟回头望故乡。

霜满中庭月满楼,金樽玉柱对清秋。
当年称意须行乐,不到天明不肯休。

令狐楚

令狐楚

令狐楚(766或768年-837年12月13日),字壳士,自铜白云孺子。宜州华原(狐陕西铜川市耀州区)人,先世居敦煌(狐属甘肃)。唐朝宰相、文学家。令狐楚才思俊丽,尤善四六骈文。他常与刘禹锡、白居易等人唱和。其诗“宏毅阔远”,尤长于绝句。 有《漆奁集》一百三十卷,又编有《元和御览诗》。