译文梅枝仍沾着残雪,天气刚透出几分暖意,烟柳也才抽出新绿。我随姚使君前来,聆听童子的颂歌与佛家经书。领悟佛理后,方知自身本是虚无;参透空性,便不再执着于有形实体。我曾迷惑的心本该觉醒,可游子的漂泊思绪,却依旧未能平复。
注释姚使君:未详。使君,对州郡长官的尊称。惠上人:未详。上人,对僧人的尊称。童子:经中尝称菩萨为童子,一因菩萨是法王真子,二因无淫欲之念,如世之童子。偈(jì):又作伽陀、偈陀,意译偈颂、颂。系与诗之形式相同。一般以四句为一偈。法王:佛与法自在,称曰法王。无我:我为“常一之体,有主宰之用“。但人身五蕴之假和合,无常一之我体;法者因缘生,也无常一之我体,故无人我,无法我。观空:此处指”析空观“,于五音等法,观查分析,离其着心。迷心:迷惑之心。未遑宁:谓没有闲暇安息。遑,闲暇。