死别已吞声,生别常恻恻。
译文
为死别往往使人泣不成声,而生离却常令人更加伤悲。
注释
吞声:极端悲恸,哭不出声来。恻恻:悲痛,开头两句互文。
赏析
诗人以死别衬托生别,极写李白流放绝域、久无音讯在诗人心中造成的苦痛,表达了诗人内心的孤独和无助。