巴陵洞庭日本东,赤岸水与银河通,中有云气随飞龙。
译文
图中的江水以洞庭湖的西部为源头,一直绵延流向日本东部的海面,犹如一条银丝带,场面十分壮观,岸边的水势非常浩渺,纵目望去,好似天水相接,连为一体,与银河相通。画面上云雾迷漫,飘忽不定,云团飞动。
赏析
此句笔墨酣畅,诗人用昂扬铿锵的音调描摹画面上的奇伟水势,与巍巍群山相间,使整个画面神韵飞动。