兔从狗窦入,雉从梁上飞。

译文 走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。
注释 狗窦:给狗出入的墙洞,窦,洞穴。雉:野鸡。
赏析 此句写老兵回到不成其为“家”的家中,见野兔窜来窜去,野鸡在屋梁上扑翅飞起,一派荒凉凄楚的景象。

十五从军征

两汉 · 《乐府诗集》
十五从军征,八十始得归。
道逢家里人:“家中有阿谁?”
“遥看是君家,松柏冢累累。”(遥看 一作:遥望)
生从狗窦入,雉从梁上飞。
中庭生旅谷,井上生旅葵。
舂谷持作饭,采葵持作羹。
羹饭一时熟,不知饴阿谁。
出门东向看,泪落沾我衣。(东向看 一作:东向望)