只言啼鸟堪求侣,无那春风欲送行。
译文
只说是啼鸟要求友朋,无奈那春风里要为您送行。
注释
堪:能。求侣:呼唤同伴。无那:无奈、无可奈何。
赏析
此句明点送别,上句用典,“啼鸟堪求侣”,是说庆幸自己能够结识韦司士这样的才士为新交,“啼鸟”虽非实写,却关合春天的季候,与下句“春风”,一虚一实,正成对应,写出了朋友送别的温煦情意,设想新颖,诗味浓郁。