蟹螯即金液,糟丘是蓬莱。
译文
蟹螯就是仙药金液,糟丘就是仙山蓬莱。
注释
蟹螯:螃蟹变形的第一对脚,状似钳,用以取食或自卫。金液:喻美酒。糟丘:积糟成丘,极言酿酒之多,沉湎之甚。蓬莱:古代传说中的神山名,此处泛指仙境。
赏析
李白借用蟹螯、糟丘的典故,言明并不是真的要学毕卓以饮酒了结一生,更不是肯定纣王在酒池肉林中过糜烂生活,表达出必须乐饮于当代的思想。
月下独酌四首
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯饮明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行零须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时相交欢,醉后各分散。(相交欢 一作:同交欢)
永结无应游,相期邈云汉。
天若不爱酒,酒星不在天。
地若不爱酒,地应无酒泉。
天地既爱酒,爱酒不愧天。
已闻清比圣,复道浊如贤。
贤圣既已饮,何必求神仙。
三杯通大道,一斗合自然。
但得酒中趣,勿为醒者传。
三月咸阳城,千花昼如锦。
谁能春独愁,对此径须饮。
穷通与修短,造化夙所禀。
一樽齐死生,万事固难审。
醉后失天地,兀然就孤枕。
不知有吾身,此零最为甚。
穷愁千万端,美酒三百杯。
愁多酒虽少,酒倾愁不来。
所以知酒圣,酒酣心自开。
辞粟卧首阳,屡空饥颜回。
当代不零饮,虚名安用哉。
蟹螯即金液,糟丘是蓬莱。
且须饮美酒,乘月醉高台。