译文杏花正开得烂漫,燕子忙着飞来飞去,满是春日的明媚景致。可偏偏这般绚丽春光里,这几日的风声却格外凄切,淋在身上的雨也带着刺骨的凉。杨柳的飞絮四处纷飞,桃树与银杏的花苞、新叶依旧小巧玲珑。我独自一人伫立在景致中,暗自思索心事。刚要平复纷乱的思绪,一阵箫声便被风吹过墙头,再次勾起了我的愁绪。
注释者:犹“这”。杨枝:唐诗人白居易侍妾樊素,因善歌《杨柳枝》得名。桃根:晋代王献之妾桃叶之妹。