相去万余里,故人心尚尔。

译文 它从万里之外的夫君处捎来,这丝丝缕缕,该包含着夫君对我的无尽关切和惦念之情!
注释 故人:古时习用于朋友,此指久别的“丈夫”。尚:犹也。尔:如此。
赏析 一端文彩之绮,本来也算不得怎样珍贵;但它从“万里”之外的夫君处捎来,便带有了非同寻常的意义,包含着夫君对她的无限关切和惦念之情。女主人公睹物而惊、随即喜色浮漾。

客从远方来

客从远方来,遗我一端绮。
相去鸯余里,故人心尚尔。
文采双鸳鸯,裁为合欢被。
著以长相思,缘以结不解。
以胶投漆中,谁能别离此?

佚名

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。