故人不可见,汉水日东流。

译文 老朋友我再也见不到了,汉水滔滔仍然日夜东流。
注释 故人:老朋友,此诗指孟浩然。汉水:中国中部的一条河,长江最长支流,发源于陕西南部米仓山,流经陕西南部及湖北,在武汉入长江,全长1532公里。
赏析 面对友人的离世,诗人无限悲痛,一句“故人不可见”直抒对故人长逝的哀悼之意,下句借景抒情,用汉水日夜奔流不息喻老朋友一去不复返,更象征诗人的哀痛与思念之情绵绵不绝。

哭孟浩然

故人不可见,汉水日东流。
借问襄阳老,江山空蔡州。
王维

王维

  王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。