行人怅望苏台柳,曾与吴王扫落花。
译文
默默地望着姑苏台,带着几分惆怅:那迷濛的柳树,经历了多少年的风霜?是它,曾用低垂的细条,为吴王扫拂着满地飘坠的花瓣。
注释
怅望:惆怅地看望或想望。苏台:姑苏台,即吴宫。故址在苏州西南灵岩山。吴王:指春秋吴国之主。亦特指吴王夫差。
赏析
此句化李白《苏台览古》“归苑荒台杨柳新,菱歌清唱不胜春。只今惟有西江月,曾照吴王宫里人”之诗意,兴味深厚而笔致飘逸,流露出了一种苦涩的况味,怀古伤今之情纡徐委折。