西城杨柳弄春柔,动离忧,泪难收。
译文
西城的杨柳逗弄着春天的柔情,让我想起离别时的忧伤,眼泪止不住的流。
注释
弄春:在春日弄姿。离忧:离别的忧思;离人的忧伤。
赏析
词人赋予无情景物以有情,用拟人的手法,写杨柳的百种柔情,“弄”字则有故故撩拨之意,传达出词人感春伤别的愁绪。